【摘 要】
:
第一章 翻译教学的几个理论问题 什么是翻译教学?语言能力是否等于翻译能力?翻译该不该教,翻译到底可不可教?是否需要教?译员是天生的还是后天培养的?翻译教学与教学翻译有什
论文部分内容阅读
第一章 翻译教学的几个理论问题 什么是翻译教学?语言能力是否等于翻译能力?翻译该不该教,翻译到底可不可教?是否需要教?译员是天生的还是后天培养的?翻译教学与教学翻译有什么不同?区分这些不同有何意义?培养翻译人才的根本途径是什么?中外历史上,许多人(包括翻译界有名的学者)对“翻译是否可教”提出了截然不同的看法。本章试图从翻译的本质出发,对上述问题进行了初浅的探讨,以期为本文的后续研究解决理论上的一些问题。 第二章 我国翻译教学的发展历程 我国从事翻译活动的历史悠久。但真正意义上的翻译教学是从1902年,京师同文馆并入京师大学堂,改称翻译科以后开始的。回顾历史就是为了更好地了解现在。为了研究的方便,本章将我国翻译教学的发展历程划分为三个时期,即:早期(1902—1949)、发展期(1949—1977)和成熟与改革期(1977—现在)。回顾了我国翻译教学从京师同文馆到新中国的改革开放,所走过的100多年的发展道路和历史传承,初步分析了各个不同时期翻译教学的特点,及其对后期翻译教学的发展具有借鉴意义的因素。 第三章 我国翻译教学现状 本章在已经取得的调研成果的基础上,从课程设置、师资队伍、学生对翻译课程的认识及其原因、教学方法、教材的使用与建设等方面对我国翻译教学的现状进行了分析,试图找出翻译教学存在的问题并初步分析了这些问题形成的原因,初步探讨了翻译课程的研究及其发展趋势,为下一章探讨翻译教学的改革提供依据。 第四章 翻译教学改革 本章通过介绍我国港、台地区以及西方发达国家翻译教学的经
其他文献
目的对现有的RNA样本质量控制的方法进行方法学验证。方法RNA样本质量控制往往关注浓度、纯度和完整度3个参数,其中前两者可以用光密度(optical density,OD)260和OD260/280来
本文从我国集中供热系统的发展和现状分析出发,分析了集中供热存在的主要问题,总结了高能耗的原因,并提出了节能措施。
工业智能控制系统的任务是监控工业现场的状态,通过判断其状态变化趋势来下达控制指令,达到稳定生产、保证产品质量、节能增效的目的。智能控制系统在工业生产中起着至关重要
火电厂500kV系统在电网中占有非常重要的地位,其可靠性要求极其严格。同时工程初投资、占地大小也是设计需要需考虑的重要问题。我院设计的某火电厂采用500kV出线4回,本文通
矩形桩沉桩挤土效应与传统圆形截面桩不同,传统的理论模型和试验技术不适用于研究矩形截面桩沉桩挤土效应。基于透明土变形可视化技术,研究了矩形截面桩沉桩挤土的位移场变化
辨证论治是中医理论的核心,是中医临床诊断和治疗疾病的精髓,它是联系中医基础理论与临床医学的重要桥梁。而辨证论治的核心内容就是证候,这是一个具有中医特色的概念。中医
农村居民生活条件与农业现代化的问题是关系我国粮食安全与经济发展的两大重要问题,对两者耦合关系的研究,有重要意义,以山东省为研究区域,建立两者的评价指标体系,基于耦合
目的:观察百合归脾汤治疗原发性失眠心脾两虚证的临床疗效。方法:收集符合西医原发性失眠诊断标准和心脾两虚证中医辨证标准的患者20名。治疗前2周患者每天填写睡眠日志(Slee
为了更好的推广厌氧胶螺钉装配技术,简要介绍了常用厌氧胶的性能特点和厌氧胶螺钉装配的要点,给出了厌氧胶的选用原则、装配力矩标准,分析了厌氧胶螺纹防松效果的影响因素,对
山茶油是从山茶科(Camellia)油茶(Camellia oleifera Abel)树种子中获得的,是我国最古老的木本食用植物油之一。山茶油油色金黄,香气淡雅,食之清爽,在我国历属皇家贡品,具有医食