论文部分内容阅读
应用错误分析的程序,本篇论文尝试研究非英语专业生中国式英语以获取点滴外语教学启示。区分中国英语与中国式英语旨在更好地理解非英语专业生中国式英语。 除语音、词汇和语法错误外,本论文还剖析了语用失误,目的是为了提醒教师重视培养学生的跨文化意识。非英语专业生中国式英语是由多种因素共同作用而造成的。 应采取恰当的态度对待非英语专业生中国式英语。不能随意地视之为直译策略衍生出的失败的英语学习;相反,它是一种积极学习行为的标志,表明学生积极参与英语学习并愿意付出自己的努力。但是,应当采取措施减少母语在英语学习中的干扰。学生在写作与会话时要尽量避免使用中国式英语,而大学英语教师则应着力培养学生用英语交际的能力。 为了培养学生的跨文化交际能力,本论文提倡在大学英语教学中采用以学生为中心的交互式教学法。这就要求教材配套,测试完善,以适应和指导大学英语教学。 论文由绪论、五章和结束语七个部分组成。 绪论部分简介本研究的大致框架。 第一章定义中国英语与中国式英语并分别阐述了它们的特点。 第二章讨论非英语专业生中国式英语的定义、语言错误的概念及错误分析的程序,指出非英语专业生中国式英语的判定与收集原则。 第三章对从非英语专业生的笔语和口语中收集的四十一个中国式英语样本——对词汇、语法错误与语用失误进行了详尽的描述。 荷要 83 第四章阐释4g&lff#业生中国式英语B一因:母语干扰,以教J励中 心的教学法,旧式教材,缺乏高素质的教师,对学生学习方法指导的不足以及 保守澜试方法。 肛翩述此项研究对大学英语教学B嫡示,强调应用以学她中心的交 互"g$$SleMtheAlguwhthedeg。 结论部分总结本篇论文的主要观点,指出当代大学 币的帮助下学 会怎样有效地学习英语。