【摘 要】
:
教师的解释语是其在课堂上用以使学习者理解特定的概念或任务的话语,是教师的最重要的言语行为之一。它主要可以分为过程性解释话语和内容性解释话语。在外语课堂中,教师的解
论文部分内容阅读
教师的解释语是其在课堂上用以使学习者理解特定的概念或任务的话语,是教师的最重要的言语行为之一。它主要可以分为过程性解释话语和内容性解释话语。在外语课堂中,教师的解释话语比一般课堂解释话语具有更为重要的双重作用。一方面该解释话语用于讲授语言学习要点及课堂活动程序,另一方面解释话语本身也给学生提供了更多的语言输入和可引起学生语言输出。因此,研究者认为教师解释语研究对二语习得研究与英语教学实践具有重要指导意义。
本研究通过课堂观察,刺激回忆访谈,问卷调查等方法,借鉴相关的理论视角和已有的研究现状,描述了教师解释话语的类型,解释效果,并重点从师生话语互动的角度探讨了教师解释话语的特点。
主要的研究发现有:1)就互动性而言,教师解释语可以分为a.互动型,即解释在师生对话中完成,和b.非互动型,即教师以独白方式进行解释:本研究中互动型与非互动型解释出现的比例大致相当;2)非互动解释的主要方式有下定义,翻译,举例子,创设情境等;非互动解释主要出现于一些较简单概念的解释中;3)互动型解释主要有举例子,创设情境等种类;互动解释的优势在于a.有利于发现知识盲点,预防理解过程中障碍的产生,b.调动学生参与到主动的理解过程中,促进思维发展和语言输出,c.检验学生对解释的理解程度,同时营造可以运用解释目标的真实交际机会。
以上研究结果表明教师提供清晰的、有效的解释话语,在一些较困难的概念解释上采用互动型的方式,能有效提高语言课堂的教学效果。
其他文献
本文的背景是美利坚合众国建国初期的第一次政党之争的,论述的焦点在于詹姆斯·麦迪逊和“麦迪逊难题”。来自十二个州的代表在制宪会议上暂时搁置争议,共同起草了《美利坚合众
韩国文学中滑稽美的根基相当深厚。蔡萬植小说中的讽刺精神和韩国文学传统的滑稽美相互间有着很深的关联度。蔡萬植的作品在继承了韩国传统文学的基础上,展现了传统文学手法在
幽默是一门语言艺术,是语言之精华。本论文运用语用学基本理论剖析俄语幽默现象,首先,回顾幽默研究的历史与现状并探讨幽默研究的若干理论问题;其次,运用语用合作原则对幽默
《神秘的河流》是一部引人入胜的小说,主要讲述了白人移民与土著居民之间的利益以及文化冲突。在这部小说中,澳大利亚女性作家凯特·格伦威尔放弃了以往的女性主义写作模式,更多
由于上世纪80年代以降的翻译研究深受各类后现代思潮影响,传统的语文学和结构主义范式被边缘化,各种政治文化取向的研究提出了各式各样有时相互冲突的翻译标准,一些以激进个
迄今为止,话语分析基本上局限于语言本身,即只注意语言系统和语义结构本身及其与社会文化和心理认知之间的关系,而忽视了诸如图象、声音、颜色、动漫等其他意义的表现形式。
随着中国经济的腾飞,中国的旅游业也得到了蓬勃的发展。越来越多的外国游客涌入中国,来欣赏中国的名胜古迹和美丽风景。在旅游途中,通过导游们讲解的导游词,外国朋友可以了解
中国自实行改革开放政策、尤其是加入世贸组织以来,和国际社会在经济贸易方面的联系更加频繁,各种商务交流也与日俱增,因此商务文本的使用及其翻译越来越受到商务工作者和翻
著名的学者林语堂曾经说过:“幽默是生活的一部分。”手机短信作为第五媒体,已成为人们生活的必需品。幽默手机短信是幽默与短信的结合,无时无刻不出现在我们生活中。
之所以要将译学研究置于实践哲学的视域之下,主要是因为以往译学范式的哲学基础均存在一定的缺陷和不足,它们导致了研究者在对于作者生平、目的和意图的考证中忽略了译者的存