总理记招口译中人称指示转换及其语用研究

来源 :大连理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:s5067744
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言是人们相互沟通的媒介。人们用这种方式传递信息,交流想法,实现目的,推动社会发展。在语言沟通的过程中,人称指示语起到重要的作用。人称指示语即表示人称的指示信息。人称指示语的正确选择能够使信息得到更好地传递,促进交际各方对信息的理解。通过人称指示语的变化,说话者能够显示出其态度和情感的变化,以实现其交际的目的。当然,对人称指示语的选择与解读需要以交际语境为依托,这一点毋庸置疑。口译作为一种涉及多语言与多参与方的活动,其语境也会实时发生变化。有时出于某种特殊的需要或为达到所期待的目的,口译员会对人称指示语做出转换。这些转换会带来人称视角的转移,从而发挥一定的语用功能,产生相应的语用效果,突出说话人的感情色彩,实现其交际目的。本文以两会后总理记者招待会及其口译转录文本为语料,选取了2003年、2004年、2005年、2009年、2013年及2018年共六年的口译文本为研究对象,结合语境与人称指示语的相关理论知识,对译员做出的人称指示语转换所产生的一系列效果进行了分析,探究了口译中人称指示语转换所发挥的语用功能。首先,本文通过对比总理的发言与译员的转译,整理出人称指示语发生的所有变化并按照其形式进行了分类。在此基础上,本文深入到每一处指示语变化的语境中,发现部分人称指示语的转变会使说话人的视角发生转变,或得以扩大以涵盖多方,或得以缩小以限制到具体某方,从而亲近某一方,缩小双方的心理距离;或疏远某一方,表明自身的态度立场。此外,通过人称指示语的变化,说话人的主体性得以强调,其言论变得更具有说服力。根据分析后的发现,本文总结出三点口译中人称指示语转换所发挥的语用功能,即语用移情,语用离情以及话语主体性强调。总之,人称指示语在某些具体的语境中会发挥除单纯指代以外的非常规的语用功能,一方面,使译文得以具备与原文同样的功效;另一方面,使说话人的潜在意图得以实现。
其他文献
伴随着素质教育的逐渐进步和发展,在初中教育阶段,物理教师不仅仅注重学生自身物理知识的掌握和学生知识体系基础的构建,更加注重的是学生物理思维和物理学科创新力的提升。
随着网络的庞大化和复杂化,网络威胁也呈现日益严重化的发展趋势。网络用户经常受到不同程度的干扰和破坏,对安全产品的需求则更加广泛和迫切,这种需求将持续带动网络安全产品市
通过工程实例,详细介绍了在膺架上架设钢梁然后浮拖到位的方法架设钢桁架的施工技术.
作为中国的朝阳服装行业.被称为“永不衰落的产业”.其发展前景确实极为诱人:人们常说”衣食住行”.其中衣的需求永远是第一位的。中国已形成了全球最大的生产国和消费国,但在设计
东亚飞蝗(Locustamigratoriamanilensis)依靠先天性免疫系统来防御病原微生物的入侵,TLRs是天然免疫重要的病原体识别受体。在已知的东亚飞蝗TLR9受体基因(LmTLR9)的cDNA部分序列
在小学美术教学中,注重学生潜能的开发与创新能力的培养,引导学生自主参与,培养学生的自主学习能力,己经成为教师优化课堂教学、提高教学质量的一个重要途径和基本保证.每个
萘二酰亚胺(NDI)是一类典型的n-型有机半导体材料。最近,Gao及合作者发展了硫杂环稠合的萘二酰亚胺类n-型有机半导体材料(Fig.1,NDI-DTYM2),其溶液法成膜的有机场效应晶体管(
语言能力、文化品格、思维品质和学习能力是构成英语核心素养的基本框架,核心素养的提出,意味着思维品质培养不再是优特学生的发展目标,而应该是英语教学的普适性要求。初中
“规律只能被洞察,而不能被设计。”亚当·斯密曾如此说。“优胜劣汰,适者生存”不仅是自然界的物种生存规律,在商业界同样适用。企业如何争得“适者”地位,跳脱商业“达尔文