从目的论角度研究英文电影片名的翻译

被引量 : 1次 | 上传用户:toky868
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着中国经济的繁荣发展,以及跨文化交际的深入开展,越来越多的西方电影流入中国市场。电影片名是电影观众接触到的第一部分,对电影的成败起着举足轻重的影响。电影片名有很多作用:例如,给观众传达电影的相关信息,包括电影的题材,主题以及拍摄背景;一个优秀的电影片名还可以给观众美学享受。受片名的吸引,观众的欣赏欲望被激起,就会采取实际行动去欣赏电影,从而有利于电影票房的提高。由于文化水平的不同,并不是所有人都可以欣赏英文原版电影,因此,电影片名的翻译可以促进交流。鉴于此,电影片名的翻译已经成为中国翻译界的又一新的重要课题。本文主要是从目的论角度探讨英文电影片名的翻译。本文选择从目的论角度探讨英文电影片名的翻译,原因有二:首先,之前大部分关于电影片名的翻译都以传统的对等理论为基础。但是对等理论自身有很多缺陷。例如,它把翻译局限在格式和意思对等上,而事实上,有些情况下对等效果很难实现,.有些情况根本不需要对等。电影片名是以观众为导向,顾客的喜好直接影响商业利益的实现。因此,在翻译过程中,翻译家应该采取主动性,发挥创造性。其次,虽然近几年关于电影片名翻译的研究有所深入,但是并不尽如人意。很多研究都集中在翻译策略方面,并没有找出相应可行的理论基础来支撑电影片名的翻译。本文主要是从目的论角度研究英语电影片名的翻译。目的论是由德国翻译学家费米尔提出的。目的论把翻译定义为一种有目的的跨文化交际活动。“目的决定手段”是目的论的精髓,这一精髓意味着翻译家可以根据翻译目的,采取适当的翻译方法。目的论强调翻译行为的目的,目的语篇的作用,受众者的交际状况,并且授予翻译家更多的主动性和自由。本文认为目的论可以作为电影片名翻译的理论基础。在目的论的指导下,翻译家可以采取适当的翻译策略,使翻译片名更有效的发挥信息,文化,美学以及呼唤功能。成功的电影片名翻译可以唤起观众的注意力,好奇心以及兴趣,之后,观众才有可能采取实际行动观赏电影,电影制片商的盈利目的得以实现。本文包括六个部分,具体结构如下:第一章是介绍,主要包括本研究的意义和必要性以及本文的结构框架。第二是文献回顾,主要包括目的论的四个发展阶段,以及国内关于西方电影片名中文翻译的研究。目的论的四个发展阶段主要包括:第一阶段,凯瑟琳娜·莱斯提出了功能主义翻译批评,第二阶段,汉斯·弗米尔创立了目的论,第三阶段,贾斯塔·赫兹·曼塔利提出了翻译行为,第四阶段,诺德提出了功能加忠诚原则,使得目的论更加完整。第三章陈述了本研究的理论框架:第一部分是目的论的定义,第二部分介绍了目的论中几个重要的概念,例如等值翻译,翻译纲要,翻译与翻译行为等。第三部分介绍了目的论的三个法则:目的原则,连贯原则,以及忠诚原则。第四部分分析了三个法则之间的关系,最后讨论了目的论的优点。第四章主要就电影片名进行分析,包括电影片名的定义,电影的种类,电影片名的命名方法,电影片名的特点以及作用。简单说来,电影主要分为三个种类:纪录片,科学教育片和故事片。电影片名的来源也是五花八门,概括说来主要包括:以故事发生的时间地点命名,以男女主人公的名字命名,以故事主旨命名,以及以故事发生的历史背景来命名。电影片名作为一种特殊的艺术形式,有着自己的特征,本文主要阐述了其语言特征,文化特征以及商业特征。电影片名作为电影的一部分起着举足轻重的作用,其主要功能如下:信息功能,表达功能,美感功能,以及感召功能。简单的说,电影片名的应该向观众提供电影的相关信息,给观众美学享受,激起观众的兴趣,从而号召观众采取实际行动去欣赏电影,以达到刺激电影票房的最终作用。第五章主要是将目的论应用于电影片面的翻译中。本章首先从电影片名的四个作用方面分析了电影片名翻译应该注意的问题,这四个方面主要是文化方面,信息方面,美学方面以及感召方面。翻译家可以保持原电影片名的语言特点,也可以作相应的改动,以便译名可以更好的发挥以上四个功能。第二部分,作者主要介绍了电影翻译的三种翻译策略,包括音译,直译和意译。文章通过列举片名实例,对三个翻译策略分别进行了分析,因此印证了翻译策略是由翻译目的决定的,为了实现翻译目的,翻译家可以采取相应灵活的翻译策略。第六章是结论部分,总结了本文的发现,以及局限性,并为未来的深入研究提出了建议。
其他文献
目的:探讨奥曲肽与生长抑素治疗肝硬化上消化道出血的临床疗效。方法:选取2016年1月~2017年4月某院收治的68例肝硬化上消化道出血患者为对象,随机分成观察组(34例)与对照组(3
近年来我国城际铁路等区域性铁路交通建设进程不断加快,与此同时,沿途站点周边用地建设却相对滞后,发展水平参差不齐。本文以大阪私营铁路公司开发运营的阪急千里线沿线11个
经过近40年的发展历程,中国企业已经具备攻克发达国家市场的实力。但若要攻克发达国家市场,仍然任重道远。如何利用母国制度支持,规避东道国的制度约束,在与竞争对手的竞争中
文中通过对静止变频器(SFC)系统的研究,提出一种新的变压器短路阻抗计算方法。该方法利用直流电压和晶闸管换相时间,计算变压器短路阻抗。并在江苏某抽水蓄能电站SFC上通过实验
文章认为地缘政治纷争中,由于低估了遏制战略意图的应激反应和忽视实施牵制策略构成要素的对冲能量,地缘政治的遏制战略实施中出现了多层次的误判窘境,包括守成国家遏制战略误判
语文是一门综合性很强的学科,既是对学生听说读写能力的培养,也是对其思想道德品质的教育,更是一项人生技能的训练。由语文课而至语文素养,实则是说学生的语文训练,大部分依
羊附红细胞体病是一种人畜共患病,其病原体为羊附红细胞体(E.ovis)。为了准确快速诊断该病,为及时进行有效防治提供技术支撑,本试验探索一种准确高效的羊附红细胞体特异性抗
职业教育是面向人人的教育,残疾人就业问题是职业教育和特殊教育的重要课题。但是在自身缺陷、社会歧视、就业环境不容乐观、缺乏就业引导等多重因素下,残疾人职业生存能力低
用电信息采集系统是集现代化数字通信技术、计算机技术、电能计量技术为一体的用电需求侧综合性的准实时信息采集与分析系统。它是在原现场管理系统的基础上发展起来的更加面
本文通过对现有的混合成本分解方法的剖析,揭示其导致较大误差的原因,并试图改进现有混合成本的分解方法,以期更加合理地划分混合成本当中的变动成本和固定成本。