【摘 要】
:
在物质日益富足的今天,“不快乐”却成为整个社会的顽疾,探寻快乐秘籍已成为热门话题。本篇报告的翻译材料节选自《快乐——平凡铸就非凡幸福》(Joyful:The Surprising Power
论文部分内容阅读
在物质日益富足的今天,“不快乐”却成为整个社会的顽疾,探寻快乐秘籍已成为热门话题。本篇报告的翻译材料节选自《快乐——平凡铸就非凡幸福》(Joyful:The Surprising Power of Ordinary Things to Create Extraordinary Happiness)一书。本书从“快乐美学”的全新角度出发,从十个不同的方面揭示了快乐产生的源泉,为读者提供了寻找快乐、创造幸福的新思路。作为社科类文本,原文语言生动,通俗易懂,富有感召力。根据赖斯的文本类型理论,该文本属于信息型文本,兼具表情性功能与吁请性功能。本文将美国学者格赖斯提出的合作原则及其四准则应用到此次翻译实践中。在一般情况下,译者应尽可能遵守四准则,但若因文化空缺或语言差异造成某些准则互相冲突,译者可进行取舍以保证翻译中的合作顺利进行。根据格赖斯四准则在翻译中的要求,作者总结出可行的翻译方法和技巧:为遵守四个准则,可采用直译、分译、合译、逆序、置换、调适、对等、改编等翻译方法和技巧;当质的准则与量的准则发生冲突,译者为遵守质的准则,可采用增译、加注、释义等翻译技巧。该翻译实践证明合作原则对源文本的翻译具有一定指导意义。
其他文献
手性二胺是一类重要的手性配体,手性1,2-二苯基乙二胺与金属钌生成的配位化合物作为手性金属催化剂被广泛地应用于苯乙酮的不对称催化氢化、喹啉衍生物的不对称催化氢化以及亚胺的不对称催化氢化等反应。由于其难于回收性、造价昂贵等弊端,在实际化学工业上的应用受到极大的局限性,催化剂的非均相化是实现昂贵的手性催化剂再利用和工业规模合成的重要策略之一。空心纳米球结构具有空腔、表面积较大的特征,可显着促进催化反应
背景:脓毒症(sepsis)该病作为急性危重感染疾病,其主要与脓毒病宿主的全身局部炎症反应有关,而全身局部炎症的反应往往由各种有害微生物的感染反应引起。据临床专家统计该病
量子理论因其解释自然的特性,为学者提供解释社会科学、文科现象的方法。不像自然科学世界有经典力学法则支撑和运行,文科世界包罗万象,错综复杂。翻译学是语言这一社会科学
认罪认罚从宽制度自2016年9月开展试点工作以来,3年多的实践已证明该制度符合我国国情和司法规律,对于提升办案效率、保障被追诉人的合法权益以及提升案件治理的科学性具有重
基本颜色词是我们常用的词,在表义上不仅是指事物的色彩,也包括了人们对颜色的认知、思维等。汉泰基本颜色词的基义的民族性反映了汉泰两个民族的概念、文化的异同。从跨文化
在世界正经历百年未有之大变局、中国特色社会主义进入新时代的背景下,中国共产党肩负着领导中国人民实现中华民族伟大复兴、建成社会主义现代化强国的历史重任,不断提高执政
目的:本研究通过测定血清可溶性ST2(serum soluble ST2,sST2)水平,分析其与急性ST段抬高型心肌梗死(STEMI)患者冠状动脉病变严重程度的关系,探讨其评估STEMI患者经皮冠状动脉
公共文化服务为了满足人民群众的基本文化需求,由政府和社会力量提供的公共文化设施、产品、活动等服务。它是对向公众提供的公共文化产品、服务的各项制度、体系的总称。优
《伽拉忒亚2.2》是美国后现代小说家理查德·鲍尔斯所著的一本科幻小说。该小说讲述了小说家鲍尔斯与认知科学家伦茨共同研发机器人参加文学考试的故事,反映了人文科学与自然
国家监察体制改革后,全国设立了四级监察委员会,形成了完善的国家监察体系。监察机关代表国家行使监察权,我国的政治体制从之前的“一府两院”结构变成现在的“一府一委两院