论文部分内容阅读
副词是我们在交际中使用频率较高的一类词汇,本文选取了使用频率高并且留学生出现偏误较多的词“也”来进行研究。本文利用“HSK动态作文语料库”中的语料,在中介语理论和偏误分析理论的指导下,在已有的研究成果的基础上,对“也”的使用及偏误情况做一个全面的分析处理。全文共由六大部分组成:第一章是绪论。主要介绍了研究对象和选题意义、语料来源及标注说明、研究思路和方法、本文所依据的理论。第二章主要介绍了“也”的研究概况,包括目前“也”的相关本体研究和对外汉语教学方面的“也”的研究。在这一章里,还介绍了“也”的基本意义,笔者在参看了各种词典文献后并结合实际应用情况,提炼出了副词“也”最常用的意义:表示同样或类同。另外,“也”还有委婉或加强语气的作用。至于它与一些关联词连用,表示出转折、让步、条件、递进等关系,我们可以把它们看做是“也”的外围含义。第三章是本文的主体部分。笔者针对HSK动态作文语料库中检索出的有关“也”的偏误647次(实际为638次,除去检索中的错误和重复项)进行了详细的研究分类,总结出“也”的三种常见的偏误类型:遗漏、误加和混用。在每一大类下面又划分了小类,通过详实的语料来分析产生偏误的原因。这一部分的论述,基本上把留学生使用“也”时出现偏误的情况做了客观细致的描述,这为后文提出解决问题的方法奠定了基础。第四章分析了使用“也”产生偏误的原因。主要是由母语的负迁移、目的语规则的泛化、对外汉语教材讲解说明的影响、课堂上教师的讲解误导几方面引起的。第五章针对留学生使用“也”出现的偏误提出解决策略,一是编写教材应科学化,二是在教学上有针对性的提出了一些教学建议和教学策略,希望对对外汉语教学有一定的参考价值和实用意义。第六章是结语部分,总结了全文的主要内容和观点,并指出文中的不足。