【摘 要】
:
随着中国经济的飞速发展,社会对翻译人才的需求激增。翻译专业在全国高校中如火如荼地开展,翻译界对职业译者提出了越来越高的要求。笔者系2010年9月考入苏州大学翻译硕士专业,
论文部分内容阅读
随着中国经济的飞速发展,社会对翻译人才的需求激增。翻译专业在全国高校中如火如荼地开展,翻译界对职业译者提出了越来越高的要求。笔者系2010年9月考入苏州大学翻译硕士专业,主攻英语口译方向,经过两年的学习与实践,对口译有了进一步的认知和理解。口译过程是跨文化的语言交际过程。在这个过程中,不同民族的人能否实现有效的沟通,不仅取决于译员对于不同语言本身的把握,而且也取决于其对语言所承载的思维活动的理解。笔者认为思维模式和语言紧密相关,两者相互依存。不同的历史背景、地理环境和文化因素造就了汉英两种语言在思维模式上的差异性,这种差异造成两种语言对于同一主题的表达方式各异的现象。因此,思维模式对口译活动的影响重大,只有深刻理解两种语言的思维模式差异,才能跨越语言交流的障碍,使语言表达顺畅。笔者从平时口译练习中的两篇汉译英口译练习出发,探讨和阐释汉英思维模式差异对汉译英口译的影响及应对策略,提醒译者应适当把握差异,减小思维模式差异对口译带来的负面影响,使译文自然通畅。
其他文献
从20世纪90年代初开始,作为"外来者"的国际NGO纷纷涌入中国。近年来,学术界对国际NGO的研究成果也越来越多,但主要局限于描述国际NGO的参与式工作方法和工作领域,评价其对中国
在信息产业飞速发展的今天,教育信息化是信息社会下教育发展的要求和必然结果,是当今世界教育发展的趋势。教育信息化对于转变教育观念,深化教育改革,提高教育质量,培养创新
PCK(Pedagogical Content Knowledge)通常被译为学科教学知识,是教师教学中所使用的主要知识,它决定了教学内容和学生的理解方式,是新手型教师与经验型教师的差距所在。本文
目的观察尼麦角林联合臭氧大自血灌注治疗患者脑梗死后认知功能障碍的效果。方法 96例脑梗死患者随机分为实验组和对照组。对照组给予尼麦角林片,试验组给予臭氧大自血灌注治
肝纤维化是各种慢性肝病进展为肝硬化的早期病理改变,早期发现并积极干预对能否扭转肝纤维化至关重要。乙肝病毒感染及多种细胞因子对肝纤维化甚至肝硬化的发生起着举足轻重
本文就阳光体育推行模式进行分析研究,把阳光体育与学校体育视其为系统,以协同作为一种介入方法,把阳光体育和学校体育各部分之间相互协作,整合人力、物力、信息等资源,以产
研抛加工效果的一项重要指标就是被加工表面的粗糙度,机床在加工过程中,通过控制加工工艺参数来达到控制加工后工件的表面粗糙度。对于如何提供合理的机床加工工艺参数从而获
隐名出资在我国远未形成系统理论,《公司法解释(三)》(法释[2011]3号)的相关规定不乏矛盾甚至错误之处。对隐名出资现象,本文尝试进行类型化归纳,探讨隐名出资合同构造自由的
针对大型塔器的塔顶旋流板除雾器,推荐并列组合旋流板除雾器方案,并列举工程实例说明。
诗文应"以意为主"是魏晋南北朝作家和理论家的共识,但在具体的创作实践中,却常常有"意不称物,文不逮意"的困惑。丰富、新奇、精细、巧妙、深刻、高远、有余味、古等是这一时