“中日同形词”对中日、日中口译的干扰

被引量 : 0次 | 上传用户:banban0802
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
以汉语为母语的日语学习者与以日语为母语的中文学习者在学习对方外语时,往往在面对汉字表记时习惯用母语来理解外语的汉字词汇,这使得往往对外语的学习产生一定的障碍以及造成一定的误解。这部分在表记方面相似或相同的汉字词汇被称为“中日同形语”,“中日同形语”在两国语言中并不鲜见,而笔者在进行关于“中日同形语”的先行研究时,发现目前关于“中日同形语”的研究主要是集中于教育学、语言学方面的研究,少有从翻译角度进行研究的案例。此外,笔者在进行翻译的学习和实践时发现“中日同形语”确实对于翻译质量存在很大的影响,由于笔者自身经验的不足,往往在极短的反应时间内,无法对这部分词汇做出恰如其分的处理,造成翻译效果的不理想。基于上述学界研究现状以及笔者自身的口译经历,笔者决定采用文献收集、数据收集及案例分析相结合的方式,结合实践对“中日同形词”对日中、中日口译的干扰的原因、现状进行分析,进而深入探讨其改善方法。论文结构分为三个部分,第一部分采用文献收集的方法对目前为止“中日同形语”相关研究的归纳。第二部分主要是结合笔者在制造业进行口译工作时的经验,介绍制造业口译中对于“中日同形语”的规避方式。第三部分对具体语料进行案例分析,探讨在中日、日中口译中常出现的受“中日同形语”干扰造成的误解或翻译错误现象,并提出改善方法。
其他文献
21世纪以来,在改革开放政策的引导下,我国的经济发展突飞猛进,然而,这种不惜以自然环境为代价的发展模式带来了一系列的环境问题,如:空气污染、水资源短缺、能源危机。而建筑业在推
控制系统担负着潜水器设备的操纵和航行控制,是小型水下运载器的核心,其性能优劣直接影响整艇的性能。在论文中介绍了控制系统的设计,主要包括控制系统体系结构、综合显控子系统
本文旨在探究读后续写任务中“多维”互动(Atkinson et al,2007)对协同效果的影响。这里的读后续写指的是:阅读一篇未完的故事,并随后将其补全(王初明,2012)。根据王和王(2014)的研究
高速铁路与普通铁路相比,是一种运行速度更快的运输方式。近年来我国的高速铁路发展迅速,使得电气化铁路对牵引供电系统提出了更高的要求。运行于高速铁路的电力机车普遍为交流
16α,17α-环氧-11α-羟基黄体酮(简称霉菌),是一种重要的激素类药物中间体,广泛应用于激素类药物的合成,是氢化可的松、可的松、强的松和肤轻松等甾体激素类药物的重要原料
屈蹬式短跑技术的支撑腿后蹬幅度小,膝角变化小,支撑时间短,向前水平速度大,蹬伸动作速度快,优于后蹬式短跑技术,有利于提高短跑速度。
基础教育是教育体系的基石,它的发展水平关系到社会进步和民生改善,影响着居民的整体素质。近年来各级政府都很重视对基础教育的投入,基础教育水平在质和量上都取得了快速的发展
嫦娥三号是我国首次地外天体软着陆任务,在世界上首次成功实现了利用机器视觉的地外天体软着陆自主避障.针对自主避障任务的特点,嫦娥三号首创了灰度安全点结合姿态机动粗避
现行体制下的概念铺设,在某种程度上限制了学术研究的开创性,进而弱化了体育思想对体育实践的导向作用,因此中国体育强国建设应首先进行观念更新和结构重组。具体表现为,用社
目的探讨载淫羊藿苷/凹凸棒石/Ⅰ型胶原/聚己内酯(icariin/attapulgite/collagen typeⅠ/polycaprolactone,ICA/ATP/ColⅠ/PCL)复合支架修复兔胫骨缺损的效果。方法利用溶液