图式理论原则下旅游资料的汉译英

来源 :中南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wszlzsjava
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
世界旅游组织预测,到2020年,中国将成为世界第一大旅游接待国。旅游资料,作为介绍旅游景点相关信息的主要形式,将在整个旅游活动中发挥更大的作用。图式理论是源自认知心理学的一个概念,已被运用到人工智能、语篇分析和翻译研究中。图式是储存在大脑中的知识或知识结构,它是人类的百科知识和生活经验的积累。新经验或新信息,只有和大脑中储存的典型经验进行比较后才能被理解。图式不仅能帮助理解新信息,还能预测下文,解释知识结构。目前,旅游翻译的研究大多运用了西方的翻译理论,如系统功能理论、关联理论、目的论、多元系统论、信息论、跨文化翻译理论等。然而从认知角度研究旅游翻译的则相对比较少。考虑到旅游翻译在旅游发展中韵重要性,本文试图运用图式理论来探索旅游翻译研究。主要探讨图式在文本处理过程中的作用机制,图式和文本的相互作用,描述图式翻译过程,分析译者、作者、读者之间的关系,以此说明译者图式知识的重要性;从而进一步对比分析英汉旅游资料审美图式、内容图式和形式图式的差异,结合旅游资料的信息、呼唤和美学功能,以及英汉旅游文化交流的目的,提出旅游资料翻译在形式和内容上的不同翻译策略和方法。最后,考虑到文本对大脑图式的反作用,提出旅游宣传的宏观策略。本文主体部分包括四个章节。引言部分介绍了该课题的研究背景和研究现状,以及本文研究的目的和意义。第一章主要阐述了本文的理论基础,介绍了图式理论的起源和发展,归纳出图式的定义和特性,以及旅游资料的图式分类。第二章探讨了图式和旅游翻译的关系。首先归纳了旅游翻译中常出现问题,介绍了旅游翻译涉及的基本知识;然后分析并描写了旅游资料的图式翻译过程,以及影响译者翻译的图式因素。第三章以荣格的民族心理原型理论为基础,对比分析了英汉旅游资料在审美图式、内容图式和形式图式上的差异。第四章主要结合英汉旅游资料的文本功能,旅游文化交流的目的,以及英汉旅游者的图式差异,提出了旅游资料的汉英翻译策略和方法。最后本文得出结论:汉英旅游翻译研究,图式理论对旅游翻译研究有重要意义,应该重视图式在译者的翻译心理过程中的作用。
其他文献
上世纪70年代末,台湾为了应对日趋恶化的经济环境,推出了一系列鼓励创新的政策举措,推动了创新体系的形成,使台湾的创新水平得到快速提升,但台湾的技术创新并没有带动台湾经
泡沫金属是一种具有独特结构和性能的新型功能材料。它们在能量吸收器、消音器、过滤器、阻焰器、加热及热交换器、结构材料、催化剂及催化剂载体、多孔电极、电磁屏蔽材料、
为保证西北电网各项计算分析的正确性和精确度,对西北电网的负荷特性及构成进行调研 分析,得出较为准确的西北电网计算用负荷模型。为了获得准确的负荷模型,必须对电力系统负
本文讨论了如何改进岩石构造环境的地球化学判别方法及其应用于研究造山带构造演化的问题。在论述了岩石地球化学特征与形成构造环境关系实质的基础上 ,提出了优选判别指示元
[目的]为了全面了解益阳市工业企业职业危害现状,推动《职业病防治法》在我市的深入贯彻,保护广大产业人群身体健康,促进国民经济发展,为中西部欠发达的城市有效控制职业危害、预
城市商业银行的发展状况对整个国家的经济运行有着极其重要的影响,其自身的信用风险管理建设一直是银行界比较关心的问题。随着世界经济交流与合作的加强,城市商业银行迫切需要
日本政府通过与粮食出口国建立良好的合作关系,稳定粮食进口,采取官民一体的海外投资模式实施海外农业战略,鼓励企业进行海外投资,渗入主要产粮国和全球主要粮食贸易网络,保
对跨河水准测量和跨海高程传递三角高程测量的观测方法和数据处理进行了比较。简单介绍了4处跨海高程传递测区的概况,并提出一种针对"光段差互差"的评估方法。对4处跨海点三
第一部分大鼠肺微血管内皮细胞上Toll样受体4的表达和其介导的信号通路的研究【目的】脂多糖(LPS)是革兰氏阴性菌(GNB)细胞壁上的主要成分,在GNB感染导致的急危重症急性呼吸窘
湖南省是一个有着教育传统的地区,经过近十年的高等教育管理体制改革和高等教育资源的重新整合,正形成多层次、多形式的高等教育全面发展的格局。尽管这样,如何科学地统筹湖南高