【摘 要】
:
同一个动词可以用在不同的构式中,如drive既可以用在中动句(The car drove quickly)也可以用在被动句(The car was driven quickly by someone)。若省略被动句中的显性施事by
论文部分内容阅读
同一个动词可以用在不同的构式中,如drive既可以用在中动句(The car drove quickly)也可以用在被动句(The car was driven quickly by someone)。若省略被动句中的显性施事by someone,则省略了施事的被动句和中动句一样均含有隐性施事。一般认为中动句中的隐性施事来源于概念表征,但对于省略了施事的被动句,(本文称之为短被动句)中隐性施事的来源,一语相关研究至今仍有争议。有的研究认为短被动句中的隐性施事来源于动词表征,其他研究却认为短被动句中的隐性施事来源于构式表征,即认知系统。从二语的角度来说,鲜有二语研究探讨中国英语学习者在加工英语短被动句时其隐性施事的来源。因此,本文提出了两个问题:1)中国英语学习者在加工英语中动句和短被动句时,其隐性施事是来源于主要动词还是来源于构式?2)二语水平是否会影响中国英语学习者对英语中动句及短被动句中隐性施事的加工以及如何影响?本文设计了两个自控步速阅读实验,均采取2(水平:高/低)×2(结构类型:中动句/短被动句)×2(动词类型:新动词/熟悉动词)×2(训练与否:有/无)×5(关键区:中动句/短被动句,目的介词to,动词,形容词,名词)因素设计,探索中国不同水平的英语学习者对由熟悉动词和新动词构成的中动句和短被动句中隐性施事的理解机制问题。实验结果表明,中国高低水平的英语学习者不仅依赖动词信息,还依赖构式来加工被动句中的隐性施事。本研究一方面为“基于制约的模型”提供了实证,另一方面也进一步验证了二语习得理论中的“浅结构假设”。
其他文献
《印象主义》是一本介绍印象主义时期艺术家及其作品的图书。该书的目的语受众是对艺术及印象主义感兴趣的人。本翻译报告要解决两个翻译难点,即人名翻译和语篇内连贯。为了
首先叙述了建立档案管理系统的必要性,指出了传统档案管理系统的不足之处,并提出了相应的改进意见,最后给出了一个图文档案系统的基本设计结构及其Visual C++实现方式。
本文依托已有的理论基础和一定的实践积累,基于提升理论普适性和理论对于实践的指导意义,对主流的市值管理含义进行了修正,提出市值管理应当坚持的三个原则,从行为学角度归纳
针对水煤浆气化系统补水量大进而引起外排废水量大,以及管线结垢与腐蚀的问题,统筹分析“45·80”装置用水与排水情况,据此进行了气化灰水替代系统用一次水、尿素解吸废液部
<正> 扫描电子显微镜验收是一项十分重要的工作。验收中测定的各项技术指标的数据可作为衡量一台电镜性能的重要依据。本文根据我们验收日本日立公司 S—450扫描电镜的经验,
本论文是一篇翻译报告,项目材料来源于《2013年上饶市政府工作报告》,本文节选该报告的第二部分进行翻译实践,这部分讲述了2013年上饶市政府工作的主要任务,包括工业、农业、
从监管体制滞后、乱支现象严重、惠农支农资金在落实过程中被打折扣几个方面入手,分析了村级财务管理混乱的原因,并论述了“三级”审计式报账制度的具体实施措施,最后总结了开展
目的 对罗氏Modular全自动生化分析仪测定尿素氮(BUN)、肌酐(CREA)、尿酸(UA)的性能进行初步评价.方法 根据ISO15189的要求,按美国临床与实验室协会(CLSI)指南文件EP5、EP9确立评价方
第一部分微信和短信提醒对肠道准备质量影响:一项内镜医师单盲随机对照试验研究目的:充分的肠道准备质量对于高质量的结肠镜检查至关重要。既往研究表明,加强患者告知可以提高患者的肠道准备质量和病变检出能力。然而,目前没有高质量的随机对照试验(RCT)比较微信与短信告知对于肠道准备质量的影响。本研究的目的是评估微信或短信告知能否提高患者结肠镜检查前的肠道准备质量,并比较二者之间的差异。研究方法:这是一项单中