A Cognitive Comparison Study of Metaphors in Chinese and English Sports News Reports

来源 :南京理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:second5201314
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
1980年莱考夫和约翰逊所撰的《我们赖以生存的隐喻》将隐喻研究由语言层面上升到了认知层面。研究者已不再将隐喻看作一种单纯的语言现象或修辞手段,而是人们赖以生存的一种认知工具与思维方式。随着隐喻研究的不断细化,许多学者已经开始对某些具体领域如政治,经济,科技等语篇中的隐喻现象进行深入的剖析。   体育新闻报道作为一种特殊的新闻文体不仅要客观准确地报道体育比赛的过程和结果,更要运用各种语言技巧最大限度的将比赛的氛围以及激烈程度呈现给读者,而隐喻必然是不可或缺的手段之一。然而相对于其他类型的语篇而言,有关体育新闻报道中隐喻使用的研究还很有限,更缺少不同语言之间的对比研究。鉴于此现状,本文以当代认知隐喻理论为理论框架,尝试对比分析中英体育新闻报道中隐喻使用的异同。   随着国际交流的日益加强,世界杯作为一项全球性的体育赛事,越来越受到全世界的广泛关注和喜爱。因此,本文以2010年世界杯报道为语料来源。中文语料选自《体坛周报》,共计32,595字。英文语料来自《纽约时报》共计32,049词。通过对中英报道中概念隐喻(conceptual metaphor)以及隐喻表达式(metaphorical expression)的对比,本文试图解决以下问题:中英体育新闻报道在概念隐喻和隐喻表达式的使用上有何异同?产生这些异同的深层次原因有哪些?   分析发现中英体育新闻报道都大量使用了隐喻,所运用的概念隐喻类型基本相同,但也略有差异。两文本中共同使用的概念隐喻共有13类:战争隐喻,其他体育运动隐喻,戏剧隐喻,容器隐喻,人类隐喻,旅途隐喻,食物隐喻,建筑隐喻,植物隐喻,动物隐喻,特殊文化隐喻,通感隐喻,自然隐喻。其中前五类概念隐喻在中英语料中都占到隐喻总量的80%左右,其中战争隐喻使用频率最高。两者差异之处在于武器隐喻,赌博隐喻只出现在中文报道中,而梦隐喻只出现在英文报道中。中英报道所使用的概念隐喻类型大致相同可能是由于人类相似的认知机制和日常体验。此外,本文结合例句尝试性地分析了每一类概念隐喻形成的原因。   在同一类概念隐喻下,中英体育新闻报道使用的隐喻表达式既有相同之处也存在差异,主要表现为类别以及使用频率上的不同。比如战争隐喻下中文报道使用的隐喻表达式种类要比英文报道高很多,而英语文本中旅途隐喻的使用频率要比中文高。本文尝试性的将这些不同归因于文化的差异性,以及不同的历史经历,社会、地理环境等。   本文研究结果希望能对英语教学以及今后体育报道中隐喻的对比研究有一定的借鉴意义。
其他文献
经历三天,王思聪(ID:iG.WXZ)完成LPL电竞选手成员资格审核后,于19日下午以首发AD的位置代表iG.LOL战队登上了LPL的舞台,并2:0拿下职业生涯首胜.rn赛后采访中王思聪也承认了自
期刊
罗伯特·弗罗斯特的《理性假面具》是一部诗剧作品。它以约伯、推雅推喇、上帝和撒旦为主要人物讲述了他们在最后审判日关于理性和宗教的一次对话。对话不仅反映了《理性假面
委婉语是人类交际中一种语言现象,普遍存在于世界各种文化中,在不同的时代和不同的文化背景下都被广泛地使用。日常生活中对委婉语的使用,不但能恰如其分地体现出我们语言的文明
简·斯迈利是美国当代颇有影响力的一位女作家,以描写美国普通人的生活见长。其代表作《一千英亩》(1991)通过讲述当代美国农业社区里人与人之间因为土地引发的种种尖锐矛盾
近年来随着外语教学的发展,对于学习策略的研究也在向纵深方向不断拓展。在此项领域的研究中,越来越多的研究者开始关注学习者差异,尤其是学习者的情感因素对于外语学习的影
杰米福特是21世纪美国华裔文坛的后起之秀,其长篇小说处女作《悲喜边缘的旅馆》一经发表便引起巨大反响。本文以小说中的爱情故事为线索,分析书中展现的在美华裔移民父子之间的
尤多拉·韦尔蒂是当代最优秀的美国小说家之一,其作品包括中篇、长篇、短篇小说,文学理论与摄影集。其首部短篇小说集《绿色的帷幕及其他故事》发表于1941年,在这部作品中,韦
本文运用叙事学中的叙事聚焦理论,研究托马斯·哈代早期小说《还乡》中的伦理冲突问题。在文本细读的基础上,本文对小说文本中的情节展开定性分析,进而找出小说中伦理冲突形
模糊性是语言的基本属性,因此在人类语言中存在着大量的模糊现象。语言作为外交活动的重要载体广泛应用于各种外交活动中,起着举足轻重的作用。模糊语言同样广泛存在于外交语