论文部分内容阅读
随着社会的进步与发展,世界各国、各民族之间的交流与合作日益增强。外语作为交际工具,在现代生活中发挥着重要的作用。在我国许多年来,外语教学的重点一直都是关注学生的语言能力,如语法和词汇。学生的语用能力始终没有得到与他们语言能力相一致的协调发展。尤其在跨文化交际中学生存在这样、那样的语用失误。语用失误会导致交际中断或失败,不能达到预期的交际效果。语用失误的研究始于Jenny Thomas,她在1983年发表的《跨文化语用失误》一文中首次提出语用失误这个术语,并把语用失误分成语用语言失误和社交语用失误。从此以后,国内外学者从不同的角度定义了语用失误并分析了其形成原因。但是,这些研究还存在不少问题。大部分的学者只从听话者这一角度探索语用失误产生的原因,而忽视了听话者,而且,大部分只对发生在言语行为层面的语用失误进行了研究,而对发生在语调、语篇层面的失误研究不够。 现代认知心理学的图式理论认为,人的知识是以图式的形式储存在长时间的记忆中。它包括各种各样的知识,图式的总和便是一个人的全部知识。图式是认知的基石,人们处理外界的任何信息都需要用大脑的图式,依据图式来解释、预测、组织和吸收外界的信息。在英语教与学中,我们经常发现这样一种现象,学生尽管掌握了一定量的语用知识,却无法准确的表达自己的想法,甚至误解对方的意图。图式理论对此现象的解释是:交际双方未具备有关的图式,或者缺乏调动图式的能力,因而无法将语言信息与大脑中的知识联系起来,理解对方的意图,于是出现种种语用失误,导致交际失败。本文试图以图式理论为理论依据,从语调、词汇、句法、语篇、言语行为及语用原则等方面来描写和解释语用失误,分析语用失误,并依据图式理论提出提高语用能力的一些途径,从而克服语用失误,最终达到成功交际的目的。 本文共分六章 第一章介绍了中国英语教学的现状,指出英语学习者的语用失误现象及其严重后果。同时介绍了本文研究的理论依据及其结构。 第二章分别回顾了国内外对语用能力和语用失误的研究状况,借鉴这些研究的成功之处,并指出其中的不足。