【摘 要】
:
现代汉语词分为实词和虚词,介词作为虚词的一种,在介引处所、工具、对象等语义角色中起着重要作用。汉语介词虽然数量有限,但语法意义十分复杂,在句法结构和语义表达中不可或缺。对象介词作为现代汉语数量最多、最复杂的一类,历来受到各大语法学家的重视。对于留学生而言,对象介词句法位置固定但用法复杂,相对而言更加难以掌握,尤其是对象介词内部成员之间的语义和用法既有相同之处,又有相异之处,留学生在使用时容易混淆。
论文部分内容阅读
现代汉语词分为实词和虚词,介词作为虚词的一种,在介引处所、工具、对象等语义角色中起着重要作用。汉语介词虽然数量有限,但语法意义十分复杂,在句法结构和语义表达中不可或缺。对象介词作为现代汉语数量最多、最复杂的一类,历来受到各大语法学家的重视。对于留学生而言,对象介词句法位置固定但用法复杂,相对而言更加难以掌握,尤其是对象介词内部成员之间的语义和用法既有相同之处,又有相异之处,留学生在使用时容易混淆。针对此现象,本文选取“对、向、给、跟”四个典型的对象介词,旨在通过对比分析和偏误分析,探讨提高对象介词教学效率的有效途径。本文首先梳理了学界目前有关对象介词的研究成果,对对象介词“对、向、给、跟”进行了语义和句法功能研究。在语义功能方面,它们除了有引出行为动作关涉对象这一相同用法之外,还有各自的特殊用法,如“向”还可以用来表时间、空间,“给”还可以用来表被动,“跟”还可以用来表比较。在句法功能方面,“对、向、给、跟”可以介引体词性成分、谓词性成分和小句,“对、向、给、跟”组成的介词短语可以用来作状语,在一定条件下可以作定语,“向”组成的介词短语还可以作补语。通过对留学生和汉语母语者使用对象介词频率的统计,对比发现留学生对难度较高的介词“向”使用频率远远低于汉语母语者。通过综合分析留学生使用不同对象介词的偏误率和使用频率,对象介词习得的难度顺序为向>给>对>跟。对象介词的偏误类型有误代、误加、遗漏和错序四种。其中,误代偏误最多,其次是错序和误加,遗漏偏误最少。通过对中介语语料的分析发现目的语规则泛化、母语知识负迁移、大纲编写不完善和学习者交际策略的响是产生以上偏误的主要原因。基于对象介词的语义、句法功能研究和留学生对对象介词使用情况考察,对留学生对象介词偏误情况及相关教学大纲对对象介词编排情况分析,针对对象介词的教学提出以下建议:一是注意对象介词教学的阶段性;二是注重对比方法的运用;三是注重语言形式和功能的练习,帮助留学生建立起细腻的语感,从而更好地掌握对象介词的用法规则。
其他文献
汉语语篇衔接手段是说话人在使用汉语与人交流时,在语篇中使用的达到语义连贯目的的方式。汉语语篇衔接手段是对外汉语教学的一部分,然而目前针语篇衔接的偏误研究仍有不足,衔接手段的教学需要得到重视。“汉语桥”比赛的参赛者来自世界各地,他们的表现是当前对外汉语教学成果的最好体现。因此,通过研究“汉语桥”比赛参赛者的汉语语篇衔接使用情况,不仅可以发现外国学生在汉语学习过程中遇到的困难和错误,也可以为作为对外汉
在当下的教育教学中,一方面依然存在教师教育教学观念落后,导致大量的儿童依然处在数学学习的困境中的现象;另一方面,新课程改革要求教师能够针对学生个性化发展的需要,开发校本课程作为国家课程的补充,但校本课程的开发还存在许多难以克服的问题或困难。基于以上缘由,确立一种顺应儿童身心发展特征的课程理念,用以指导班级层面的小学数学校本课程的开发与实践,改善儿童数学学习境况,成为新课改下有价值的研究议题。笔者梳
汉语中,动词占据重要地位,直接影响着句子的语义和形式。“知道”类认知心理动词是从语义角度划分的认知心理动词小类。语义上,“知道”类动词内部成分共处同一语义场,有多组近义词;语法上,在常规充当谓语情况下还可充当定语、补语,且同一动词中不同动词义项的句法功能不同;教学上,不同于普通动作动词,“知道”类动词语义抽象,无法用直接法教学,增加了教学难度;习得上,中介语语料中出现了“知道”类动词多对多混淆情况
美国传教士裴德士(William B.Pettus,1880-1959)在担任北京华文学校校长的期间,在总结其三十多年汉语教学经验的基础上,使用繁体中文和英语编写了汉语的入门教材《华文初阶》(Hua-wen-chu’u-chiieh:Chinese Language Lessons,1943)。这本汉语教材至今未被研究过,为了研究裴德士编写《华文初阶》的编写内容和特点,以及给当代汉语教材的编写提供
汉语口语课作为汉语教学中的重要环节,是学生学习与锻炼汉语口语表达技巧的主要课程。但口语教学不能仅局限于语言技能训练,还应当帮助学生理解语言内涵,了解汉语真实语境。汉语中级水平的学生处于语言学习的过渡阶段,他们已初步具备汉语交际的能力,在此基础上增加了文化学习和口语实践的需求。“5C”标准作为外语教学中一种较为成熟的理论,将“5C”标准与汉语口语教学结合起来,不但可以强化口语教学中的文化教学部分,而
“连X也/都VP”格式是使用频率很高的一个重要语法点,对它的研究有利于加强汉语学习者对格式各个组成部件及格式语义、语用的理解和掌握。本文以“连X也/都VP”格式作为研究对象,基于全球汉语中介语语料库,对汉语学习者格式可变项X、VP的使用特征进行分析。结合崔永华及蔡永强对格式的分类,对格式小类的Ⅱ类和Ⅴ类进行了细化,根据新的小类分析汉语学习者该格式的习得情况,并对学习者产生的偏误类型及客观原因进行分
统编本高中语文教科书是依据2017年版普通高中各科课程标准的理念与精神编写的,由国家教材委员会审核通过,于2019年8月开始由人民教育出版社陆续出版发行。正因为这套教科书是由教育部统一组织编写的,所以一般将它简称为“统编本”,本文将使用这一简称。细读统编本教科书,我们会发现其中明显的变化,与其他各地区旧版教科书相比,编写者没有在统编教科书中提供专门的“编写说明”。因此,教育研究者若想探求其编写意图
汉字教学是对外汉语教学的难点,而汉字中出现的大量同音形近字,也成为了印尼学生学好汉字的一大障碍。同音形近字不仅读音相同,而且形体相似,非常容易让印尼学生在学习中产生混淆,造成认读、书写等方面的困难。目前,对印尼学生习得同音形近字的研究较少,因此需要加强研究,寻找有效的策略从而减少印尼学生在书写同音形近字时出现的偏误。论文从对外汉字教学的角度阐述选题缘由,梳理并概括总结前人对对外汉字教学研究、对外汉
相比其他的表音文字,汉字作为表意文字体系结构更为复杂,形义关系更紧密,对外国学习者来说是学习的重点和难点。查阅相关文献,我们发现对外汉语教学方面的研究层出不穷,但对外汉字教学的研究成果相对较少,对外汉字教学研究大多是针对汉字教学的原则和方法进行宏观研究,少将部件的研究同对外汉字教学相结合,本文在“字本位”理论和部件教学理论的指导下,选取“衣”部件为切入点,总结前人的研究成果,对“衣”部件汉字的偏误
量词作为汉藏语系的特有词类,复杂且难懂,是汉语词汇系统中比较特殊的一类词,同时也是汉语学习者在使用过程中极易出现偏误的一类词。汉语学习者由于母语背景的不同,在量词的习得过程中会遇到诸多困难,导致各类偏误的产生。本文以线状量词“条”“根”“道”为研究对象,以HSK动态作文语料库和全球中介语语料库及扬州大学海外教育学院汉语学习者问卷中出现的偏误为研究语料。运用问卷调查、测试调查和访谈等研究方法,旨在探