析孙致礼的翻译策略及理据

被引量 : 2次 | 上传用户:xqdd520cn
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译是一项跨语言、文化和社会的交际活动,是依据不同编码对符号进行再解释的一个无止境的过程。毋庸置疑,译者在翻译活动中起很重要的作用,他们为传播人类文明、促进不同国家的文化传播做出应有的贡献。特别是那些在翻译思想上已有一番建树的翻译家们是值得我们研究的。通过收集、总结、吸收这些著名译家们有价值的翻译经验和技巧,不仅可形成双语转译的规律还可帮助总结出他们的翻译特点与及技巧。本文只研究著名翻译家兼理论家孙致礼和他的译作《傲慢与偏见》。我国著名文学翻译家,孙致礼自1979年开始翻译英美文学作品并已发表译作约30部,共计约600万字。在《中国翻译》、《中国科技翻译》、《上海翻译》和其他外语核心刊物上发表了60多篇学术论文,因其理论研究和英美文学翻译实践,在我国翻译界享有极高的威望和知名度,并已被列入《中国翻译词典》、《国际杰出学术带头人词典》和《五千年世界知名人士》。所以主要从孙致礼翻译思想、著作及译作三方面的研究越来越多。但是到目前为止,这些研究只是对孙致礼翻译活动的总结或就对其翻译、译作的介绍。所以这篇论文将从语言和文化两层次上的翻译策略分别进对比研究并分析背后的理据为丰富我国翻译理论和指导翻译实践具有重大意义。《傲慢与偏见》的作者简·奥斯丁是十九世纪英国现实主义小说家,因她独特的写作特点在那个时代占据不可替代的地位并被誉为地位“可与莎士比亚平起平坐”的作家。《傲慢与偏见》在中国备受欢迎,在三十多部汉译本中,王科一译本和孙致礼译本都得到了很高的评价,两种译本各具特点。王科一译本忠实、简洁、地道、文采十足;孙致礼译本流畅、精确、通顺并具有异国情调。对于同一个文学作品,不同译者往往会得到不同的翻译,主要是由于采用不同的翻译策略所致。所以本文通过在英译中语言层面和文化层面对王科一和孙致礼中译本的翻译策略及理据进行描述性对比分析,研究其不同翻译策略背后的理据。在语言层面,两位译者所采用的翻译策略大致相同并与中国的习惯表达方式相一致,分析出其理据是中英文语言的差异,中英文语言最大的差异是意合与形合,而造成这一差异的根源是中英思维方式的不同。所以译者要通过语境理解,用不同的方式把英文转化为中文意合成分,这些方法受到语言的系统特征,思维方式和文化背景的影响;众所周知,因不同的地理,历史,经济、政治和宗教因素的影响,不同的民族和国家会形成自己特定的思维方式,不同的思维方式定会在语言上有所反映并对翻译产生影响。《傲慢与偏见》这部文学作品写于19世纪英国工业革命之后,所以译文的基本风格已确定。译者在从事翻译工作前应该了解当时人们的思维方式及行为规范。在文化层面,两位译者所采用的翻译策略的不同,孙致礼的目的是让读者们感受到原文的主题、风格及异国情调而努力展现原文的精神并结果产生一部不仅在形式上也在风格上忠实原文的纯译本。随着改革开放和全球化的发展,越来越多的人接触到英语并且人们欢迎外国文化;而在王科一的那个时代,经历了一段抵制西方文化的时期,当时的翻译标准是把文中人物、动作、环境和对话本土化并符合译入语读者的语言习惯,所以当时译作的语言要符合本土人的语言习惯方式,情节要通俗生动。所以译者最终的目的是使译本达到读者要求并被读者接受。基于以上具体分析,作者分析出在文化层次上不同翻译策略的理据是文化背景、翻译目的和读者接受。基于以上分析,作者提供出一幅清晰的关于语言、思维、文化和翻译关系图,不同翻译策略的理据进行的分析,这些可作为探讨翻译策略的理论基础,并对翻译理论研究具有指导性作用。
其他文献
世界范围内的港口和港口城市的发展几乎都遵循着“港以城存、城以港兴、港城共荣”的普遍规律。港口的发展带动城市的繁荣,反过来,城市的繁荣促进港口的发展。港城之间的这种
讨论了影响导热油使用寿命的因素。揭示了导热油在高温运行中的变化趋势呈曲线状。提出了导热油在线清洗的方法 ,通过清除导热油中的垃圾 ,减缓导热油的变化速率 ,使导热油在
目前基坑管井回灌设计及优化尚无专门成熟的方法,通过不同基坑回灌类型的分析,提出了基坑管井回灌设计原则及设计流程,并对回灌参数进行了探讨,对回灌可施加的最大压力进行了
教师人格是影响教师自身和学生发展的重要因素,是近年来国内教师心理研究关注的重点。教师人格的测量无统一的测评工具,所得结果难以进行相互间的比较。教师人格特质、人格结
要建设民族文学的理论体系,就应该大力倡导文化研究,这与民族文学的性质有关,也与现有的民族文学研究方法的局限性和文化研究方法的适用性有关。对民族文学所作的文化研究具
古湖岸线的识别是沉积学研究中一个悬而未决的难题.本文以遥感卫星图像为主要资料,结合地面露头踏勘和文献调研,对新生代以来乌伦古湖可能的湖岸线及其沉积物分布进行追踪辨
汶川大地震过后,作为重灾区之一的北川羌族自治县开始发展以北川老县城地震遗址博物馆和北川新县城为主要旅游吸引物的黑色旅游,并将其作为振兴北川经济发展的重要支柱。北川
焊接是通过加热或加压,或两者并用,并且用或不用填充金属,使焊件间达到原子间结合的一种永久性连接的方法。熔焊是一个局部迅速加热和冷却的过程,焊件中的温度分布是不均匀的
作为一种文化产业,电影在我们的日常生活中发挥着越来越不可替代的作用。电影在满足观众娱乐目的的同时,还能传递民族文化,逐渐树立起人们广泛认可的文化价值体系。众多电影
有的人认为福克纳是一名扎根于南方文学传统的乡土作家,从他的作品中能感受到深深的“南方性”:同时也有许多学者视他为世界现代主义实验中的重要人物,认为《押沙龙,押沙龙!》