现代汉语语气词在西班牙语中的翻译

来源 :北京外国语大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:woyingla
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在现代汉语表达系统中语气词占有举足轻重的地位。这类语词虽然通常只有一个或两个音节,但其使用频率高,表义功能强,往往给人四两拨千斤之感。汉语语气词数量可观,功能多样,本文主要以常用的啊、呢、嘛、的为研究对象,在两种语言语气表达对比讨论的基础上,借助语用学及翻译学理论探索在西班牙语中可行的翻译方法。全文共分四章。第一章重点在于两种语言的对比研究,指出情态和语气在西语和汉语中是完全不同的概念,并明确本文对这两个概念的界定;与此同时,阐述两种语言的语气表达手段,呈现各自突出的特点,为后文探讨汉语语气词在西班牙语中合理翻译的策略奠定基础。第二章以徐晶凝关于语气词的研究为理论框架,结合学届主流观点,从汉语语气词的语气表达(信疑态度)及人际关系表达(说话人对听话人交际身份的主观处置)详细分析啊、吧、呢、嘛、的之意义及功能。第三章根据前文论述的语气词和礼貌表达之间的关系,借助言语行为理论建立语气词和语力间的联系,说明前者是后者重要的调节因素;随后,回顾翻译理论中“对等”概念从语言层面到交际层面的演化过程,阐明在翻译语气词时应追求语力对等的观点。第四章在语力对等原则框架下探究语气词翻译成西班牙语的具体策略。通过实例分析,提出在译文中再现汉语语气词语用及语力调节功能的多种方法,诸如向西语语气表达手段的转化、使用语气隐喻,等等。
其他文献
本文通过研究2014年1月2日-2019年5月10日大连商品交易所玉米期货主力合约价格和锦州港玉米现货价格的数据,使用Stata15软件运用VAR模型做ADF单位根检验、协整检验、格兰杰因
成语是语言中的精华,凝聚着一个民族的思想智慧和文化习俗。汉语成语有形式简洁,形象生动,寓意深远,民族特色鲜明的特点。汉语成语中渗透了汉族人民的思维习惯和价值取向,能
关于语言能力等级量表的研究已有近六十年的历史。国外对于语言能力等级量表研究已日趋成熟,而国内相关研究则侧重于介绍国外语言能力量表的研制过程、研究方法以及讨论其存
传统手工艺是中华民族优秀的非物质文化遗产.本文从传统手工艺人才培养模式的角度来研究中国传统手工艺如何契合时代发展的问题,重点对传统手工艺不同的人才培养模式进行对比
根据奈达所说,“所谓翻译,即是用最切近而又最自然的对等语再现原语的信息,首先是意义,其次是文体”。为了使目标语读者在最大程度上理解和欣赏原作,译者必须重视意义和文体
桌式连续过滤机为天津友联人造纤维设备研究所最新研制的粘胶过滤设备,该机2004年获国家发明专利(专利号:ZL00136215.1)。
介绍对粘胶纤维厂浆粕生产过程中产生的黑液的综合处理技术。主要论述对黑液的预处理和回收利用以及厌氧消化法处理技术。
由于计算机技术、网络技术和控制技术的发展,使得生产控制实现了网络化、过程化、自动化、智能化、数字化,并且控制系统的可靠性强,在生产中得到广泛地应用。日本横河公司推向市
以NaCl为助熔剂用溶胶凝胶-自蔓延法制备Co2-W钡铁氧体BaCo2Fe16O27。采用VSM、XRD、SEM对所制备的BaCo2Fe16O27进行磁性能、物相、形貌和尺寸分析。结果表明:添加NaCl作为助
为解决高校学生体育选修课体能测评集中上课的问题,及时了解学生自身的体能状况,从大学生体能训练的要求出发,设计了一款能圈定运动场经纬度坐标设定场地范围,记录每一次运动