论文部分内容阅读
互联网时代,自助出版业快速崛起。越来越多的作者采用自助出版的方式发表作品。随着消费习惯的改变、国民素质的升级和我国知识产权保护相关法律的完善,我国自助出版业也会在未来的几年内迎来一个增长高潮。本翻译项目选择《自助出版及馆藏发展:图书馆面临的机遇与挑战》(Self-publishing and Collection Development:Opportunities and Challenges for Libraries)一书的第三至五章作为翻译实践材料。这三章主要介绍自助出版业的现状、高校图书馆对其态度,以及劝说高校图书馆接受自助出版的理由等。在彼得·纽马克语言功能分类理论的指导下,笔者对本次翻译实践进行案例分析,并归纳翻译方法,从而为想要跻身自助出版业的学者或对此感兴趣的读者提供借鉴。