【摘 要】
:
读写教育作为义务教育阶段的基础教育,其地位十分重要。我国中小学语文课程教学长期受到外界质疑,我国还需不断进行课程改革探索。英国在面向新世纪,走向现代化的过程中,形成了独具特色的英国模式。译者对英国读写教育专家Joanne Larson和Jackie Marsh的著作Making Literacy Rea1进行翻译,该书籍中的读写及其实践的相关理论和知识可以使我国的读写教育工作获得多方面经验,使我国
论文部分内容阅读
读写教育作为义务教育阶段的基础教育,其地位十分重要。我国中小学语文课程教学长期受到外界质疑,我国还需不断进行课程改革探索。英国在面向新世纪,走向现代化的过程中,形成了独具特色的英国模式。译者对英国读写教育专家Joanne Larson和Jackie Marsh的著作Making Literacy Rea1进行翻译,该书籍中的读写及其实践的相关理论和知识可以使我国的读写教育工作获得多方面经验,使我国的教育工作者对读写教育问题能获得更客观、准确的认识,进一步使我国的读写教育课程改革科学化、合理化。译者在翻译Making Literacy Rea1的过程中,有效地将功能对等理论与自己的翻译实践结合起来。奈达著名的功能对等理论是在译入语中用最切近最自然的对等语再现原文信息,首先是内容,其次是风格。在功能对等翻译中,译者应着眼于原文的内容和精神,而不是拘泥于原文的语言结构,即形式对应。奈达还经常谈到读者反映问题,他认为翻译的服务对象是读者或言语接收者,要评判疑问质量,必须看读者的反应如何。同时要将译文读者的反应与原文读者的反应进行对比,看两种反应是否基本保持一致。Making Literacy Rea1是教育文献,属于英语论述文。论述文具有自己的用词和语句方面的特点。译者主要从四个方面努力实现译文与原文功能的对等即(1)词语(2)句法(3)篇章(4)文体。译者以这四个方面作为自己开展翻译实践的着眼点,来解决自己翻译过程中遇到的难题。全文共分为五个部分。第一部为任务描述,包括任务背景、任务特点和研究意义。第二部分为翻译过程描述,包括译前准备、文本细读、翻译过程和译文校对。第三部分理论基础部分。概述功能对等翻译理论,介绍功能对等理论的主要观点。第四部分探讨理论指导下的翻译方法和实例分析。第五部分为结语部分。译者的翻译实践报告围绕Making Literacy Rea1的翻译任务展开,从自己的翻译实践出发,利用掌握的翻译理论,解决实际中遇到的问题,总结不足,吸取经验教训。
其他文献
将线性扩散层差分和线性分支数的计算问题转化为布尔可满足性问题(Boolean Satisfiability Problem,SAT),提出了一种通用的快速计算分组密码线性扩散层分支数的方法,该方法可以在较短的时间内求解出分组大于32比特线性扩散层的分支数。为了检验本方法的实际应用效果,测试了一批随机构造的循环异或(Rotation-XOR,RX)结构分组为64比特线性扩散层的分支数。结果显示,所提
4月16日,2021年贵州白酒企业发展圆桌会议上,中国酒业协会理事长宋书玉、中国食品协会副会长兼秘书长马勇、中国质量协会会长贾福兴三大行业协会领导集体出席,为贵州白酒产业集群发展出谋划策。宋书玉:冷静看价值冷眼看热度冷脑看趋势茅台作为中国名酒的重要代表,在产业经过深度调整后,2016年开始逐渐复苏到增长。茅台是这一轮从产业复苏到产销增长的引领者。对于整个产业高质量发展起到了示范作用。带领中国名酒在
[目的]高粱饲用资源的开发与应用具有迫切的现实意义,课题组前期研究证实高粱单宁与高粱养分的猪利用效率呈显著负相关,但是高粱单宁如何影响养分的消化率并不明确。[方法]本试验主要通过猪的体外仿生消化法模拟高粱原料在猪前肠道中化学酶消化和后肠道中微生物消化,在国产低单宁含量的高梁(单宁含量0.04%)原料中添加不同浓度梯度(0、0.25%、0.5%、1.0%、3.0%和5.0%)的高粱单宁提取物(高粱单
设备的正常运行是制造业生产经营活动的保障,一旦发生设备故障导致生产中断,将给企业带来间接利润损失和不可估量的商誉损失,因此设备的可靠性将直接影响到企业效益,而设备的维修策略将直接决定设备的可靠性。对于一些复杂的关键设备,企业通常选择将设备的主要维修服务外包给原始制造商(OEM),即设备的供应商。一方面是因为原始制造商具有相应的维修能力和技术水平;另一方面企业可以将精力更多地集中在核心业务上。近年来
信息传播算法来自统计物理,被广泛应用于人工智能各个领域,特别是求解组合优化问题时,有良好的有效性。根据信息传播算法的相关文献进行分析,综述了信息传播算法以及其相关应用的发展史,根据信息传播算法的发展介绍了求解可满足性问题的信息传播算法相关概念,其中主要涉及到对警示传播算法、置信传播算法和调查传播算法,描述了三种算法发展当中出现的收敛性、有效性研究,分别综述了各个算法在相关领域的应用情况,总结了信息
从今天4月开始,特斯拉一直很"火",但不是因为引以为傲的技术创新,也不是因为碾压群雄的市场收割,而是因为粗暴蛮横的傲慢。面对一名普通的维权女车主,一件写着"刹车失灵"的白T恤,以及群情激奋的网络声讨和来自官方、民间的愤怒挞伐,特斯拉不仅不以为意,反而态度倨傲。其在上海的全球副总裁甚至蛮横地宣称,近期特斯拉的负面消息都是由这位维权女士贡献的。
概念整合是把来自不同认知域的框架结合起来的一系列认知活动。概念整合过程中涉及到的映射机制及概念整合方式,可以帮助译员在口译过程中更好地记忆原语和输出译文。本文以笔者的一次口译实践为基础,对如何将概念整合与口译实践相结合加以解释并举例说明。报告共分为四部分,分别为任务描述、任务过程、案例分析及结论。报告第一部分介绍了任务的背景及特点。本次翻译任务是笔者为主题为《智能机器人技术研究进展》的中文讲座进行
介绍了电炉金属锰生产方法与碳排放的关系,通过对气基预还原-蜂窝锰渣双摇包法生产电炉金属锰实践中的碳排放比较计算,减排效果明显。
介绍了利用碳锰渣/中锰渣双摇包法生产金属锰实践中的成功案例。即在矿热炉/精炼炉正常生产高碳锰铁/中低碳锰铁的基础上,分屉出渣摇包。通过选择合适的渣型和摇包装渣量、增加一屉中硅铁/工业硅用量,提高摇速等技术措施,改善了硅的利用率,从而使产品品级率提高、经济效益明显。