The Application of Communicative Language Teaching Approach to the Listening Class in Senior High Sc

来源 :校园英语·中旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tlswedu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【Abstract】Nowadays the Listening class in Senior High Schools in China is usually examination-oriented, which cannot stimulate real-life listening. The paper discusses the solutions and highlights that Communicative Language Teaching (CLT) is an applicable approach to improving students’ communicative competence.
  【Key words】Communicative Language Teaching; Listening Class; China
  With the globalization, English has become a medium of interpersonal communication in the world. As a result, it’s essential for students to know how they should use English in a real situation, which our classes often ignore. Listening affects the improvement of students’ overall language level. Therefore, it widely deserves attention how students’ listening ability is improved in an authentic context. Communicative Language Teaching (CLT) approach focuses on cultivating students’ English communicative competence. The paper aims to apply CLT approach to the listening class in senior schools in China to make it more real-life, interactive and effective.
  Communicative Language Teaching approach was founded by applied linguists Christopher Candi and Henry Widdow Son and others in the late 1960s, which focuses on meaning and communication and incorporating authentic input. The goal of CLT is to develop language learners’ communicative competence through meaningful interaction.
  Nowadays many listening materials in China are usually examination-oriented, the majority of which consists of formal and carefully enunciated language. In real life, the speech is typically informal and colloquial, so the traditional listening cannot stimulate real-life listening. Furthermore, the listening materials we use at present are usually long and difficult. As students try to understand what has been said, more information is constantly arriving. After listening, students are required to answer the detailed questions based on the listening materials, which are often difficult.
  The traditional teaching method applied to listening class is too rigid. After listening, the teacher checks students’ answers and explains some vocabulary occasionally who usually concerns whether students have got right answers. In addition, students often get answers until the long speech ends. Listening is a challenge of not only comprehension but also memory.
  It is necessary that listening should be integrated with speaking, reading and writing in the teaching process. Combining present situation of the listening class with the characteristics of communicative language teaching, the author analyses how to apply CLT approach to listening teaching.   Communicative Language Teaching approach can be applied to the three stages in English listening class:warm-up, while-listening and post-listening. During warm-up, students can be engaged in different activities to communicate with each other in English. The teacher can bring up some lead-in questions for students to discuss in pairs or groups and make students predict what they will hear. Then, the teacher can introduce relevant cultural knowledge to arouse students’ interest. During while-listening, the teacher can highlight the difficult points by designing communicative activities. After listening, the teacher can ask students to discuss the relevant details. The teacher in the three stages can apply communicative teaching to the listening class so that students are actively involved in various communicative activities and really improve their communicative competence in real life.
  To sum up, the fundamental goal of foreign language teaching is to cultivate students’ communicative competence and listening teaching is the most basic one. Communicative Language Teaching approach can be applied to the listening class, which can help students communicate effectively in real life. By doing so, students can not only learn language but also use language effectively in real life.
  References:
  [1]Anderson,A.,
其他文献
【摘要】在高中英语教学过程中合理运用合作探究教学模式,为学生营造出轻松、和谐的教学氛围,有利于增强学生的学习体验,促使学生逐步形成正确的思维和感知英语语言的能力,从而达到优化高中英语课堂的目的。本文立足于营造轻松氛围,增强合作体验,具体论述高中英语的合作探究方法,以便提升高中英语课堂的教学水平。  【关键词】高中英语 合作探究 教学模式  根据近年来的英语课程教学实践可以得知,将任务活动体验式教学
【Abstract】The Cask of Amontillado is one of Poe’s best-known horror short stories. Based on Stylistics, this paper attempts to analyze this story from the aspects of themes, characterization, point of
《中国译学史》原名为《中国译学理论史稿》,由陈福康教授于1992年编纂,上海外语出版社出版,2000年6月又修订出版,并在2002年教育部第三届高校人文社会科学研究优秀成果奖上获得语言学著作类三等奖。2010年1月,上海人民出版社以《中国译学史》为名将其收入学术界很有影响的《专题史系列丛书》中并出版发行。其结构上没有什么改动,只是内容上有所修订补充。该书可以说是我国第一本译学理论专题史,不仅为翻译
【摘要】在信息量日益飙升的今天,阅读已成为当前重要的英语技能之一。教育者们坚信,唯有提升阅读能力,学生才能更好的拓展视野、获取新知。也鉴于此,新编高中英语教学大纲将 “侧重培养学生的阅读能力”作为高中英语教学的主要目的之一。  【关键词】英语 阅读 创新  阅读是一种积极主动地思考,理解和接受信息的过程。因为通过阅读,学生能够获取新知识,扩大词汇量,增强语感,提高语言水平,从而增强分析和解决问题的
【摘要】西方电影中反映了西方文化和中国文化的差异,主要表现在五个方面,即价值观的差异、饮食文化的差异、宗教文化的差异、意识形态的差异和题材选取的差异。西方电影是西方文化的体现和传播工具,在觀看西方电影的时候,应该积极吸取西方先进理念,但是同时应该清醒地摒弃其糟粕。  【关键词】西方电影 中国电影 西方文化 中国文化 文化差异  一、前言  中国文化和西方文化有着不同的发展源头,呈现出不同的特点。书
【摘要】思维导图在21世纪是特别流行的一种用于表达放射性思维的十分有效的图形思维工具。它运用图文并茂的技巧,把每一个主题的关键词汇、文字图片以及颜色联系到一起,并通过每一个主题的关系用层级图把它表现出来,协助学习者的思维逻辑和科学技术中协调平衡的发展,开发人们的大脑具有的无限潜能。  【关键词】思维导图 初中英语 应用  引言  自从思维导图运用在教育中以来,对教育教学产生了十分深远的影响。尤其是
【摘要】本文通过参与式观察法和半架构访谈法相结合,就江西省某高校中外合作办学项目学生所需的跨文化交际能力开展探究。研究发现所需构成主要包含语言能力、跨文化知识、交际意愿与交际能力,与已有文献基本一致。同时,学生的跨文化交际困难突出反映在相关知识和技能,以及跨文化交际态度方面。研究还发现学生们对跨文化交际能力的重要性的认同程度普遍较高,但仍与自身学习或工作经历有关。  【关键词】跨文化交际 中外合作
【摘要】在英语学习中,英语词汇在一定程度上决定了学习者的学习水平。英语中的词汇大多是名词,动词和形容词。由于语言之间存在着差异,相同的意思由于词性的差异,尤其是在考试写作中往往会造成语用错误。本文旨在从概念分类和词性转换两个方面分析,以此展开对英语名词,动词和形容词词汇和词性的讨论研究。  【关键词】名词 动词 形容词 词性转换  一、概念分类  1.名词。名词表示人或者是事物实体存在的词。按是否
【摘要】文章通过阐述功能翻译理论,对功能翻译理论在文学翻译批评中的运用策略展开探讨,旨在为如何促进文学翻译批评工作的有序开展研究适用提供一些思路。  【关键词】功能翻译理论 文学翻译批评 运用  引言  文学翻译批评是连接文学翻译理论与文学翻译实践的重要一环。当今社会,传统经验主义的评论遭受到了越来越多的质疑,于此期间翻译领域更需要的是理论化的批评。在一系列翻译理论中,德国功能翻译理论很好地摆脱了
The course, The Selected Articles from American