大学英语教学中的中国文化教学

来源 :双语学习·下半月 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wffg0907
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘 要】语言是人类文化传承的载体,是人类进行社会活动的前提。在当今社会日益全球化的大背景下,它所具有的文化属性日益突显。而大学英语教学中文化内容的失衡导致学生缺乏对中国文化知识的认识,中国文化渗透的缺失制约了学生在跨文化交际中的语言表达,阻碍了学生的跨文化交际能力的发展。因此,如何加强中国文化的渗透成为大学英语跨文化教学亟待解决的问题。
  笔者在前人研究的基础上,主要运用本院学生问卷调查和英语教师访谈的方法,探究在大学英语教学中中西文化失衡的现状,大学英语教学中中国文化失语的原因。调查发现:大学英语教学中中国文化的渗透没有受到足够的重视。大学英语教材中中国文化的比例偏小、相关的英文读物偏少、其他学科学习的压力、教师不够重视等等。基于以上原因,提出了增加教材中的中国文化比重、充分利用地域文化提升学生的文化素养以及教师在教学中加强中国文化的渗透等建议。
  本研究将有利于加强教师对中国文化教学的重视程度,提高学生用英语表达中国文化的能力,增强其综合语言运用能力。
  【关键词】大学英语教学;中国文化;调查分析
  新时期在基础教育阶段英语课程总目标是培养学生的综合语言能力,这种能力是在语言知识、语言技能、学习策略、情感态度和文化意识的培养的基础之上形成的。根据2013年教育部颁布的《标准》的规定,文化意识已经成为综合语言运用能力的重要组成部分,文化知识、文化理解以及跨文化交际意识和能力在这个特殊的时代背景下其重要性尤为凸显。尤其是在全球化程度日益加深,各国交流日益频繁的促使下,文化的交流和思想的碰撞成为人们日常生活中不可避免的事情。
  语言是人类文明起始的标志。作为一种基本的社会工具,其本身的文化属性决定它与文化是不可分割的,任何一种语言都不能游离于本身所存在的文化环境。而跨文化交际是不同地域、不同文化背景下的不同人群使用同一种语言相互交流。这一过程既包含本身的思维方式,也包含本民族的文化表达。然而传统的大学英语教学大多注重英语语言知识的传授和目的语文化的介绍,忽视了中国文化的渗透,出现所谓的“中国文化失语”现象。
  下面是本人对大学英语教学过程中阻碍中国文化渗透的原因的探究。主要涉及学生对教材中出现的中国文化的比重的态度,课外是否能够获得介绍中国文化的英文读物,平时接触用英语表达的中国文化的途径,以及影响学生了解中国文化知识的英语译介的因素。
  图表1数据结果显示,5.60%(16人)的学生认为教材中出现的中国文化的比重很大,39.86%(114人)的学生认为教材中出现的中国文化的比重一般,而高达45.80%(131人)的学生觉得教材中的中国文化比重很少。對于课外是否可以获得中国文化的英文读物这一问题,只有2.80%(8人)的学生觉得很容易获得相关读物,高达80.42%(230人)的学生在获得中国文化的英文读物方面存在困难,16.78%(48人)的学生表示根本找不到中国文化的英文读物。对于课堂外学生平时接触中国文化的英语译介的途径调查中,82.52%(236人)的学生是从电视、电影或广播途径接触到中国文化的英语译介,46.15%(132人)的学生是从书籍、杂志或报纸中接触到中国文化的英语译介,高达94.76%(271人)的学生是通过网络途径接触到中国文化的英语译介,7.34%(21人)的学生是从专题讲座中接触到中国文化的英语译介,此外还有5名同学表示生活中会和同学讨论或从长辈口中了解一些关于中国文化的知识。下一题是关于影响学生了解中国文化的英语译介的最大因素,55.60%(159人)的学生表示沉重的课业负担是最大的阻碍,22.38%(64人)的学生认为学习中国文化的英语译介对语言学习帮助不大, 高达93.71%(268人)的学生认为高考、期末不考这方面的知识是最大障碍,15.38%(44人)的学生对其不感兴趣,67.48%(193人)的学生认为教师在教学过程中不够重视该方面的知识,导致他们对中国文化的英语译介所知甚少。该部分说明大学英语教学中影响中国文化教学的因素有很多,主要是大学英语教材中本土文化的缺失、相关的英文读物较为缺乏、考核体系不够完善、教师对此部分内容的不够重视。
  图表1 阻碍大学英语教学过程中中国文化渗透的原因
  所以,随着全球化程度的加深,中国与世界各国的文化的交流成为现代生活中不可避免的重要组成部分。教师应当引导学生在课堂内外广泛接触中西方文化,帮助学生认知、理解中西方文化差异,储备足够的中国文化的英语表达技巧,进行得体的、恰当的跨文化交际。这就要求教师要适应时代的发展,转变自己的授课观念,改进固有的教学方法,重视对学生的跨文化交际能力的培养。
  现行的大学英语教材是以单元话题为组织单位,每一个单元都是围绕某一个具体话题展开,每一个话题都涉及到不同的中外文化和不同的交际功能项目。大学英语教师需要充分挖掘教材中的文化因素,通过中西方文化对比展开教学,吸收更多的文化知识,练习交际功能项目,提高学生的跨文化交际能力。
  一方面,教师应该注重词汇方面的文化内涵,胡文仲在《文化与交际》一书中列举了一系列的例子来说明英语和汉语两种语言在词汇方面的文化内涵相去甚远。由于文化背景的不同,不同语言体系中的词汇所蕴含的意义相差悬殊,因此只是简单地教授学生词汇的读音和表面意思,或者只是将字面意思进行简单的罗列都不利于学生透彻地理解西方文化知识,也不利于学生学习英语语言知识
  另一方面,教师应在课文阅读部分进行中国文化的渗透。阅读部分是英语课堂教学的主要部分,阅读材料中包涵着许多的文化因素,教师要充分利用阅读篇章,在讲解西方文化的同时与中国文化进行对比,调动学生的背景知识,感受本国文化与异国文化的差异,激发学生对文化差异的敏感度。只有充分了解文化内涵,才能使语言和文化学习相得益彰,提高学生鉴别与鉴赏异国文化的能力,同时加深其对本国文化的理解和认识,在进行跨文化对比时能更准确、深刻地认识到本国文化与异国文化的异同,建立跨文化交际意识,提高跨文化交际能力。
  外语教学的最终目的就是能够与不同文化背景的人进行交流,实现跨文化交际。目前的大学英语文化教学现状需要从不同层面改进。相关教育部门要适当增加大学英语教材中中国文化的比重。学校应加强中国文化的开发和利用,积极开发基于地域文化的校本课程,举办基于地域文化的专题讲座,编写基于地域文化的英文读物。教师应借助教育改革的契机,改变教学观念,重视中国文化的渗透,帮助学生增强跨文化意识,充分发掘教材中的文化内容,设计新型的课堂教学活动。在教授学生英语语言知识的同时,加强中国文化的渗透,不断加强学生用英语表达中国文化的能力,培养学生跨文化交际的意识和能力。
  参考文献:
  [1]陈素琴,张丽红,王金生.跨文化交际模式下的英语教师本土文化[J].现代教育管理,2010,6(3): 85-87.
  [2]邓炎昌,刘润清.语言与文化—英汉语言文化对比[M].北京:外语教学与研究出版社,1989: 169-172.
  [3]胡文仲.文化与交际[M].北京: 外语教学与研究出版社,1994:27-38.
其他文献
【摘 要】随着中德两国经济文化交流的日益繁盛,对德语人才的知识储备、道德品质以及综合能力的要求越来越高。为了适应市场需求,以及改变德语学习者“哑巴德语”的现状,课堂上需要教师采取有效的训练方式和教学方法培养学生的口语实践能力、跨文化意识等综合能力。本文根据应用型人才培养要求浅析了在基础阶段德语听说能力的训练方法。  【关键词】应用型人才培养;听说能力;训练方法  一、德语听说课堂现状分析  随着经
期刊
【摘 要】语言是文化的符号,每个民族的文化风貌都由不同的语言记录来体现。汉语是世界上最古老的语言之一,它对促进汉民族文化的发展做出了巨大的贡献。本文重点探讨了民族文化心理对汉语的影响。  【关键词】民族文化;心理;汉语  一、什么是民族文化心理  一个民族在日常生活中所表现出来并以精神文化形式积淀下来的集体性的心理走向和精神状态被称之为民族文化心理。它根植于民族的文化传统中,随着时代的变迁和发展而
期刊
有啥新概念?    比蓝光播放机更多才多艺,比多媒体电脑更价廉物美,这些流媒体机可以让你的电视连通网络,从其他设备接收信息并通过其多功能遥控器租看高清电影。    我们测了啥……    Xtreamer iXtreamer约合1700元  这款iXtreamer的秘密武器隐藏在黑面板之下,为你的i系列随身装置准备的基座。如能加上全网络流媒体功能的话,没准会在测试中拔得头筹。    Netgear
期刊
13888元起 | www.fujitsu.com/cn  富士通LifeBook SH760拥有轻薄的身躯、优雅的设计以及顶级的制造工艺。SH760属于富士通高端商务系列,屏幕为13.3英寸,具有独立圆形滚动滑板和USB充电等创新功能,并整合了富士通高端商务笔记本电脑的系列特点。    LifeBook SH760的上盖采用镁合金材质制造,整机重量仅为1.6kg,亮丽耀眼的轻触式快捷键与高贵优雅
期刊
【摘 要】显性和隐性两种认知机制在语言学习中的作用一直是颇具有研究价值的课题。基于两种认知的特性,此研究以90名大二非英语专业的学生为受试,以中国英语学习者语用中常发生语义韵冲突的6个词为目标词,采用隐性知识主观测量标准,并以学生的英语水平为自变量,实证考察了显性/隐性学习对语义韵习得的效果和影响。实验结果揭示了在语义韵习得过程中隐性学习机制不容忽视的作用,不同英语水平的学习者都可以隐性习得语义韵
期刊
【摘 要】英语长句,由于修饰成分如短语,从句多,或者有插入语等,有的多达几十词,有的甚至上百词或者更多。翻译这类句子,首先要看清句法结构,找出其中心意思及各层意思,分析其相互关系(如时间顺序,空间位置,原因与结果等),然后按照汉语特点和表达方式,正确地将原文信息传输出来,就达到了目的。千万别被原文句式结构或先后顺序捆绑住手脚而不敢突破。教学中有数法可以利用。一、逆序翻译法;二、顺序翻译法;三、分译
期刊
【摘 要】随着我国大学英语教学改革的不断深化,如何探索新型的大学英语教学模式,提高教学质量已成为一个刻不容缓的问题。传统的以教师为中心的大学英语课堂教学模式显然已不能适应当今时代的发展。在高等教育信息化逐步深入的背景下,整合了传统课堂教学与网络教学的混合式学习为大学英语教学改革提供了一种新的思路和方法。本研究以多模态为背景,探讨了混合式学习在大学英语教学中的应用。  【关键词】大学英语;混合式学习
期刊
【摘 要】Verbal taboos in English and Chinese helps us to understand each other as well do not feel uncomfortable on communications. Here, a few points of verbal taboos would be discussed, e.g. definition
期刊
【Abstract】Multiple-choice (MC) has been widely adopted as an instrument for language testing. Despite attacks on it in recent years, it is now still an important format for many language tests, either
期刊
【摘 要】文章通过对猫在日本的历史缘起、在日语中的运用,通过对猫生活习性的了解,以及动漫中猫形象的分析描述。我們不难发现,日本人对猫有一种特殊的感情。作为中国人,我们通过日本动漫了解猫,了解日本人对猫复杂的感情。  【关键词】日本;猫;动漫  引言  提到日本的动漫,想必会有不少人想到《龙猫》(日语:となりのトトロ)吧?影片中的大、中、小龙猫憨态可掬,龙猫巴士更是可以想去哪儿就去哪儿,给人留下无限
期刊