论文部分内容阅读
2015年1月,中共中央办公厅、国务院办公厅发布《关于加强中国特色新型智库建设的意见》,在国家政策的引导下,中国掀起了智库建设的浪潮,2015年成为“智库元年”。据美国宾夕法尼亚大学智库研究项目(TTCSP)研究编写的《全球智库报告2015》的数据,2015年,全球共有智库6846家,中国智库数量达到435家,仅次于美国,居于第二位。智库建设主体来源广泛,政府、高校以及各种社会组织都纷纷把
In January 2015, the General Office of the CPC Central Committee and the General Office of the State Council released the Opinions on Strengthening the Construction of a New-type Think Tank with Chinese Characteristics. Under the guidance of the national policies, China has launched a wave of building think tanks. In 2015, it became the first year of “ ”. According to the Global Think Tank Report 2015 compiled by the University of Pennsylvania Think Tank Research Program (TTCSP), in 2015, there were 6,846 think tanks worldwide and 435 Chinese think tanks, second only to the United States, ranking second. The main sources of the construction of think tanks are from a wide range of sources, and the government, colleges and universities and various social organizations have put them in place