《红楼梦》人物语言的不同翻译策略及其根源浅探——以刘姥姥一进荣国府为例

来源 :宜春学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hjx1000000
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
译者的翻译目的、翻译意图会直接影响翻译策略的选定。对于刘姥姥个性化人物语言的翻译,杨译力求准确,更忠实于原文;霍译则喜欢发挥创造,译语流畅自然,更易于译文读者理解和接受。杨译和霍译的不同是由其不同的翻译目的决定的,本文通过比较《红楼梦》的杨译本和霍译本中刘姥姥一进荣国府时语言的不同翻译策略,旨在探讨文学翻译策略选择的根源。
其他文献
随着知识经济时代的到来,知识型员工的重要性日渐突出。由于知识型员工有很多的特点,知识型员工的激励也就不同于普通劳动者,但是中小民营企业却普遍存在激励手段匮乏、员工
欧盟于2005年针对对华普惠制做了新的修订。在欧盟新普惠制下,越来越多的出口产品将面临着普惠制中的毕业问题。本文综合分析了欧盟对普惠制度改革的原因及应对措施,提出了有
为了保证高等学校资金的安全,确保高校经济活动的有序性和效益性,高等学校已经逐步建立并运行内部会计控制体系。但是如何监督和评价内部会计控制体系的运行效率是内部控制中
<正>亚马逊继2008年推出第一代kindle阅读器创下50万台的销售业绩后,于今年再次推出了第二代升级版的kindle2。这款新型的阅读器可以容纳1500本书,同时可以接收每天的报纸,即
目的 探讨小剂量曲普瑞林黄体后期给药对体外受精 -胚胎移植者垂体降调节的效果。方法  90例病人随机分成两组 ,均于月经第 2 1d起每日皮下注射曲普瑞林 ,A组剂量 0 .1mg ,
在当今以知识为中心的竞争时代,以及知识大规模影响经济政治活动的背景下,公共部门如何更好地导入知识管理概念及其实务,并如何运用其调整人力资源管理的策略与方法,值得进一
促进大学生就业需要大学生个体承担一部分责任,而大学生在校期间参加各种课外培训可以看作是大学生承担个体就业责任的一种表现形式。通过调查分析当代大学生的课外培训现状
非税收入是指除税收以外,由各级国家机关、事业单位、代行政府职能的社会团体及其他组织依法利用政府权力、政府信誉、国家资源、国有资产或提供特定公共服务、准公共服务取
目的建立新生小鼠肝细胞体外分离培养方法。方法采用胶原酶消化组织块法分离新生小鼠肝细胞,倒置显微镜动态观察细胞形态特征,并进行鉴定:PAS(period icac id-Sch iff,PAS)染