切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
浅析《可以吃的女人》中的女性规训
浅析《可以吃的女人》中的女性规训
来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:helly986
【摘 要】
:
在《可以吃的女人》这部小说中,女性无时无刻不受到男权社会的规训.男性权威在社会中通过规训手段将女性及其身体改造以使其变得驯服而有用.女性对身体及思想都失去自主控制
【作 者】
:
王颖
【机 构】
:
无锡职业技术学院外语与旅游学院
【出 处】
:
青年文学家
【发表日期】
:
2018年8期
【关键词】
:
女性
规训
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在《可以吃的女人》这部小说中,女性无时无刻不受到男权社会的规训.男性权威在社会中通过规训手段将女性及其身体改造以使其变得驯服而有用.女性对身体及思想都失去自主控制权,被鼓励为他人而存在,被异化为男性社会里的消费品.
其他文献
鲁甸县汉族迁葬仪式
迁葬仪式可视为丧葬习俗的一个延续和组成部分.丧葬仪式中有丰富的传统民俗,且丧葬民俗作为民众信仰的集中表现,历来都不易变迁.本文对鲁甸县汉族迁葬仪式进行了详细田野和整
期刊
迁葬
仪式
开挖
拾骨
下葬
从认知语法角度看动词的名词化
词类是语法研究中一个重要的领域,词类划分则是人们进行语言描写和语言研究的重要内容.名词和动词作为词类中的重要范畴,本文尝试从认知语法的角度分析名词和动词的特征和差
期刊
认知语法
突显
名词化
浅谈语境文化对英美文学翻译的影响
在英美文学翻译研究的过程中,语境充当了重要的角色.从一定程度上来说,语境构成了英美文学翻译的灵魂和基础.任何时候都应当把英美文学的翻译,放到一定的语境化来进行,这是进
期刊
语境文化
英美文学
翻译
影响
《星形广场》中文化负载词的翻译研究
文学作品往往包含大量的文化负载词,由于两种语言之间的文化差异,文化负载词的翻译尤为关键.直译、硬译可能造成读者理解上的困难,同时也缺少一定的文学性;而一味地追求意境
期刊
文化负载词
《星形广场》
文学翻译
翻译技巧
社交称谓语“X局”与“X主任”不平衡缩略现象分析
本文从语用角度分析对比了社交称谓语“X局”与“X主任”,本文认为,社交称谓语“X局”与“X主任”这种日常口语中出现的缩略现象是为了追求时效性.由于在缩略后语义完整性不
期刊
X局
X主任
缩略
不平衡
论托妮?莫里森的写作技巧之不确定性 ——以《宠儿》和《宣叙》为例
作为1993年诺贝尔文学奖得主,托妮?莫里森已经成为当今美国文坛的杰出代表人物.她的第五部小说《宠儿》被认为是“美国文学史上的里程碑”.作为大家,她却只写过一篇短篇小说
期刊
托妮?莫里森
不确定性
黑人成长历程
陆游晚年诗歌中的时间体验
爱国诗人陆游晚年的诗歌创作中突显了复杂的时间体验,一方面因为年华老去,报国之心未泯,诗人希望借助自我激励和对隐逸情怀的追寻在胜利时间和心理时间上找到平衡;另一方面,
期刊
陆游
晚年诗歌
时间
其他学术论文