论文部分内容阅读
有了民法总则,13亿中国人的生活之路将走得更安全、更踏实、更有平等的机会、更有尊严。在中国,即便是母亲腹中的胎儿,如果有人向他赠与财产,其权利也将受到法律的保护。其依据,是中国最高国家权力机关——全国人民代表大会表决通过的民法总则。今年10月1日起,民法总则将施行。自此,一个中国人的一生可能会这样走过:出生的那一刻起,他就与父母、兄弟姐妹、爷爷奶奶等产生亲属关系。虽然他还不能独立保护自己的权益,但已进入民法总则保护的网络。中国平均每
With the general rules of civil law, the 1.3 billion Chinese people’s way of life will go safer, more practical, more equal opportunities and more dignified. In China, even the fetus in her mother’s abdomen will be protected by law if someone assigns him property. Its basis is the general law of civil law passed by the National People’s Congress, the highest organ of state power in China. October 1 this year, the general rules of civil law will be implemented. Since then, the life of a Chinese may have come by: From the moment of birth, he has kinship with parents, siblings, grandparents and others. Although he still can not independently protect his own rights and interests, he has entered the network protected by the Civil Law. China average per