原型范畴理论下基本词汇和一般词汇的划分

来源 :华章 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kf_haiyang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
学界对将汉语词汇划分为基础词汇和一般词汇的问题一直争论不休,即便提出划分的标准之后,在实际操作中也因时常遇到各种各样的问题而受到众多专家学者的质疑,为了证明基本词汇与一般词汇划分存在的理论意义,在这里我们用认知语言学中的原型范畴理论从认知层面的理解视角来分析这个问题。
其他文献
期刊
本研究引入CDIO理念指导高职培养计算机人才的实践,必将为计算机人才培养的理论与实践开拓出新的局面和增添新的活力,同时也为以“CDIO”理念提供实践支持。 The introducti
大学校园流行语本身特点突出,被现代大学生广泛使用。和其他流行语一样,大学校园流行语是一种语言现象和语言研究的重要部分,得到学术界强烈的关注,但目前很少人从认知语言学的角
称呼语作为语言中的重要部分,一直受到语言学家的广泛关注。由于不同的文化有不同的礼貌原则,所以在称呼语的使用上也很会有所不同。本文主要以《美国达人秀》和《中国达人秀》
随着近些年来高等教育的不断发展,大学生党员发展工作呈现良好态势,取得了喜人的成绩,我们也发现新形式下学生党建工作暴露出的一些问题和不足,这对高校人才培养和党建工作提出了
目的:论认为所有翻译所要遵循的首要法则就是目的法则,即翻译目的决定翻译策略与方法。本文从目的论的角度审视《阿Q正传》德译本中的文化负载词的翻译策略,包括音译、音译加注
辅导员作为高校思想政治教育的基层工作者,在对大学生心理危机干预中发挥的不可替代的优势。本文在阐述大学生心理危机干预的必要性基础上,提出了辅导员进行大学生心理危机干预
从古至今,专家学者一直在为中国民族声乐的发展和传承做着巨大的贡献。中国民族声乐已经发展成为为群众文化,和社会发展做出巨大贡献的文艺生力军。本文针对中国民族声乐的发展
词的“根义+上下文=译法”这一策略是从词汇学和翻译过程的角度出发,通过理解词汇的核心意义,联系语境,使译文既符合作者的意图又符合汉语的表达习惯,做到忠实通顺。