论文部分内容阅读
2014年7月12日,由中同美术馆自主策划并主办的精品书法艺术展览“翰墨传承——中国美术馆当代书法邀请展(2014)”拉开帷幕,这也是中国美术馆继2012年首届陔系列展览成功展出之后,第四次为观众呈现书法艺术盛宴。2009年中国书法被联合国教科文组织列入《人类非物质文化遗产代表作名录》申遗的成功,使中国书法的传承、发展更为显现和深刻。缘于此,中国美术馆自2012年起以“翰墨传承”为题.策划当代书法系列展览,力求使此系列展览成为书法界展示创作成果、研究学术现状、
On July 12, 2014, the fine calligraphy art exhibition “Charm Inheritance-Contemporary Chinese Calligraphy Invitation Exhibition (2014)”, curated and sponsored by China Art Museum, was kicked off by China National Art Museum following 2012 After the successful exhibition of the first 陔 series of exhibitions in the year, the fourth time presents the feast of calligraphy art for the audience. The success of applying Chinese calligraphy in 2009 by the UNESCO as “the List of Representatives of the Intangible Cultural Heritages of Mankind” made the inheritance and development of Chinese calligraphy even more apparent and profound. Because of this, the National Art Museum of China has been proposing the title of “Inheritance of Ethics and Morals” since 2012. It plans to curate exhibitions of contemporary calligraphy series and seeks to make this series of exhibitions become the achievements of the calligraphy exhibition display and academic status quo,