论文部分内容阅读
正当美国总统大选进行得如火如荼,不如我们也趁此机会来学习一下与选举有关的英语习语吧!你能猜出下面划有下划线的短语的意思吗?试试看!
1. That man has managed to stay in office for ten years by being a regular fence-sitter. He never makes up his mind how to vote on an issue until he’s sure whether most voters are for or against it.
2. The governor of our state ended up as a lame duck when he lost the election. But he had a golden parachute—he was offered a job as a senior vice president in a big company in his hometown.
3. Sometimes you can tell who is going to win a big office like President or Governor by watching how many other politicians come running to jump on his bandwagon and get credit for[以……得到好处] supporting him.
4. This is going to be a close election. The only way we can win this time is to work as hard as we can to win over the swing voters.
5. Some of the presidential candidates are more interested in sound bites than sound policies while some others will go on the stump in the whole state to look hard for votes.
Answers
1. fence-sitter就是指那种两面观望,看准了如何行动才对自己有好处的“骑墙派”。另外,on the fence意为骑在篱笆上,举棋不定。
2. lame duck是指竞选失败、即将卸任的官员。golden parachute就是那些卸任的官员失去他们原来的工作后在经济上提供保障的安排。
3. to jump on the bandwagon指表态支持某一候选人。很早以前,候选政客为了吸引公众的注意往往会雇用一支乐队在马车上演奏。马车上贴了许多鼓励人们投票的标语。这种有乐队的马车就叫bandwagon。那些小政客为了让人们知道他们和这位候选人关系好,就会登上那辆马车,即jump on the bandwagon。
4. swing voters就是那些动摇不定,还没有决定把票投给谁的选民。
5. sound bite是指插入电视新闻节目当中的一个和选举有关的录像片段。这句话中sound bites里的sound是指声音,而sound policies的sound指好的、有效的(政策)。to go on the stump意为参加竞选的人到全国各地发表演讲,争取选民的支持。
1. That man has managed to stay in office for ten years by being a regular fence-sitter. He never makes up his mind how to vote on an issue until he’s sure whether most voters are for or against it.
2. The governor of our state ended up as a lame duck when he lost the election. But he had a golden parachute—he was offered a job as a senior vice president in a big company in his hometown.
3. Sometimes you can tell who is going to win a big office like President or Governor by watching how many other politicians come running to jump on his bandwagon and get credit for[以……得到好处] supporting him.
4. This is going to be a close election. The only way we can win this time is to work as hard as we can to win over the swing voters.
5. Some of the presidential candidates are more interested in sound bites than sound policies while some others will go on the stump in the whole state to look hard for votes.
Answers
1. fence-sitter就是指那种两面观望,看准了如何行动才对自己有好处的“骑墙派”。另外,on the fence意为骑在篱笆上,举棋不定。
2. lame duck是指竞选失败、即将卸任的官员。golden parachute就是那些卸任的官员失去他们原来的工作后在经济上提供保障的安排。
3. to jump on the bandwagon指表态支持某一候选人。很早以前,候选政客为了吸引公众的注意往往会雇用一支乐队在马车上演奏。马车上贴了许多鼓励人们投票的标语。这种有乐队的马车就叫bandwagon。那些小政客为了让人们知道他们和这位候选人关系好,就会登上那辆马车,即jump on the bandwagon。
4. swing voters就是那些动摇不定,还没有决定把票投给谁的选民。
5. sound bite是指插入电视新闻节目当中的一个和选举有关的录像片段。这句话中sound bites里的sound是指声音,而sound policies的sound指好的、有效的(政策)。to go on the stump意为参加竞选的人到全国各地发表演讲,争取选民的支持。