论文部分内容阅读
目前高等院校的英语教育教学活动中,存在着学生英语程度差别较大、语言应用能力差,教学模式老化、教学方法简单等一系列问题。这一现状已经满足不了经济飞速发展的现代社会对人才的需求。在新形势的要求下,如何加强和提高英语教学的综合运用,这是值得探讨的问题。
加强和提高英语教学的综合运用,选择什么样的模式?见仁见智,众说纷纭。我经过梳理,认为新法必须有新意,必须符合以下若干功能的教学模式,才显得有新意。
(1)教学模式的转变要确立学生在教学过程中的主体地位,体现英语教学的实用性、文化性和趣味性相融合;(2)教学模式的转变在技术上应体现交互性、可实现性和易于操作性;(3)教学模式的转变应以现代信息技术、特别是网络技术为支撑,使英语教学朝着个性化学习、不受时间和地点限制的学习、主动式学习方向发展;(4)教学模式的转变允许学生随时随地选择适合自己要学的材料进行学习,能够完成传统课堂上无法完成的听说训练,能够随时记录、了解、检测学生的学习情况及教师的教学与辅导情况。
我们必须看到社会要求学校毕业生应具备一定或较高的外语听、说、写、译能力,以下详细阐述各个技能的培养应采用的教学模式。
一、多听模式:进行最佳的语言输入
听力理解是一个极其复杂的过程,它涉及语言、认知、文化、社会知识等多种因素。听力理解过程也是一个积极的过程,听说者通过大脑已有的知识进行能动的认知推理,来理解说话者所传达的信息。按美国应用语言学家克拉申(Krashen)提出的第二语言习得“输入假说”。最佳的听力的教学过程必须具备四个标准:(1)输入是大量的;(2)输入应该是能够理解的;(3)输入应该是有趣的;(4)输入不该过分强调语法。现实生活中人们也比较崇尚听的作用。我们应该为学生准备他们喜闻乐见、知识性强的听力材料,如英语新闻、报道、讲座、电影等。
二、多说模式:建构主义对口语的教学模式的启示
好的口语课应该让人感到轻松愉快、心平气和、耳目一新,它应该能促进学生心理活动的展开和深入进行。然而很多情况下,具体操作涉及很多方面,很多地方的教学安排还不尽如人意。比如:好的口语课要求班级规模不宜太大,这样师生才有更多交流互动的机会。这方面涉及的问题还有:如果教学班大小不够理想,教师是传统的单边讲授型“讲师”的角色还是转为指导型的导师角色?上课的教室有何要求?是用传统教室还是多媒体教室等问题。
皮亚杰(J.Piaget)提出的建构主义(Constructivism)和Holec的发展理论对我们都有启示。建构主义强调以学生为中心、强调对学习环境的设计、强调情境对意义建构的作用、强调协作学习对意义建构的关键作用。实现了自主学习,也就实现了学生在总体教学目标的宏观控制下,学生根据自身条件和需要制定的学习的目标。
具体的做法:(1)挖掘教材内涵创设情境。①通过问答、讨论的形式创设情境导入话题。②根据教材内容设置情境对话,为语言创设情境。(2)运用现代教学拓展情境。①利用现代教学媒体直观地拓展情境。②利用现代教学媒体播放音乐,营造氛围。(3)设计活动激活情境。①利用角色扮演,激活情境。②利用辩论赛,激活情境。③利用竞赛和游戏,激发情境。
三、多写模式:认知语言学对写作教学模式的启示
英语教学中,写作一直是教学的难点。主要存在两方面的困难:构思困难和表达困难。针对学生困难,结合认知语言学理论,利用多媒体的优势,我们能够将写作教学按照不同的题材进行分类并循环教学。其中,应该看到我国写作教学的现状:我国盛行成品教学法(Product writing),而国际上广泛使用过程教学法(process writing)。
把认知语言学理论研究成果运用于多媒体写作教学过程,能取得如下效果。(1)体验快乐写作。(2)注重培养学生写作构思能力。(3)促进其他学习能力的提高。
四、翻译的教学模式:任务教学法对翻译教学模式的启示
任务教学法也是基于建构主义理论的教学法。其特点是:(1)不预先选定语言内容,而是根据教学的实际情况由教师和学生协商决定教学内容。(2)从宏观到微观,从大目标群到小目标群组织语言教学。(3)语言内容、材料、方法、评价等环节不是预先决定的,而是教师和学生之间在教学的全过程中达成的协商结果。学生协助选择内容、材料和方法,学生的参与量很大,这在一定程度上调动了学生学习积极性。翻译对学生来说是个较大的难题,这就要求学生在加强汉语文字修养的基础上,对英语原文要彻底、准确地理解,其中包括对原文背景的了解及对原文的语法、结构和句子的内在关系的清楚了解,并且充分利用好词典,利用平时所学得的知识积累,从句子开始翻译,日积月累、持之以恒,总会有收获的。
总之,我们有必要转变传统教学观念,探索以学生为中心,以实用性、交际性为主要内容,创设语言情境激发学生动力,多种方法、手段相结合的新的英语教学模式,从而督促学生积极学习,促使学生的英语听说能力与其他实用能力有较快的提高,促进学生个性化学习方法的形成和学生自主学习能力的发展,培养能面向现代化、面向世界、面向未来,能应对全球化浪潮挑战的毕业生。
加强和提高英语教学的综合运用,选择什么样的模式?见仁见智,众说纷纭。我经过梳理,认为新法必须有新意,必须符合以下若干功能的教学模式,才显得有新意。
(1)教学模式的转变要确立学生在教学过程中的主体地位,体现英语教学的实用性、文化性和趣味性相融合;(2)教学模式的转变在技术上应体现交互性、可实现性和易于操作性;(3)教学模式的转变应以现代信息技术、特别是网络技术为支撑,使英语教学朝着个性化学习、不受时间和地点限制的学习、主动式学习方向发展;(4)教学模式的转变允许学生随时随地选择适合自己要学的材料进行学习,能够完成传统课堂上无法完成的听说训练,能够随时记录、了解、检测学生的学习情况及教师的教学与辅导情况。
我们必须看到社会要求学校毕业生应具备一定或较高的外语听、说、写、译能力,以下详细阐述各个技能的培养应采用的教学模式。
一、多听模式:进行最佳的语言输入
听力理解是一个极其复杂的过程,它涉及语言、认知、文化、社会知识等多种因素。听力理解过程也是一个积极的过程,听说者通过大脑已有的知识进行能动的认知推理,来理解说话者所传达的信息。按美国应用语言学家克拉申(Krashen)提出的第二语言习得“输入假说”。最佳的听力的教学过程必须具备四个标准:(1)输入是大量的;(2)输入应该是能够理解的;(3)输入应该是有趣的;(4)输入不该过分强调语法。现实生活中人们也比较崇尚听的作用。我们应该为学生准备他们喜闻乐见、知识性强的听力材料,如英语新闻、报道、讲座、电影等。
二、多说模式:建构主义对口语的教学模式的启示
好的口语课应该让人感到轻松愉快、心平气和、耳目一新,它应该能促进学生心理活动的展开和深入进行。然而很多情况下,具体操作涉及很多方面,很多地方的教学安排还不尽如人意。比如:好的口语课要求班级规模不宜太大,这样师生才有更多交流互动的机会。这方面涉及的问题还有:如果教学班大小不够理想,教师是传统的单边讲授型“讲师”的角色还是转为指导型的导师角色?上课的教室有何要求?是用传统教室还是多媒体教室等问题。
皮亚杰(J.Piaget)提出的建构主义(Constructivism)和Holec的发展理论对我们都有启示。建构主义强调以学生为中心、强调对学习环境的设计、强调情境对意义建构的作用、强调协作学习对意义建构的关键作用。实现了自主学习,也就实现了学生在总体教学目标的宏观控制下,学生根据自身条件和需要制定的学习的目标。
具体的做法:(1)挖掘教材内涵创设情境。①通过问答、讨论的形式创设情境导入话题。②根据教材内容设置情境对话,为语言创设情境。(2)运用现代教学拓展情境。①利用现代教学媒体直观地拓展情境。②利用现代教学媒体播放音乐,营造氛围。(3)设计活动激活情境。①利用角色扮演,激活情境。②利用辩论赛,激活情境。③利用竞赛和游戏,激发情境。
三、多写模式:认知语言学对写作教学模式的启示
英语教学中,写作一直是教学的难点。主要存在两方面的困难:构思困难和表达困难。针对学生困难,结合认知语言学理论,利用多媒体的优势,我们能够将写作教学按照不同的题材进行分类并循环教学。其中,应该看到我国写作教学的现状:我国盛行成品教学法(Product writing),而国际上广泛使用过程教学法(process writing)。
把认知语言学理论研究成果运用于多媒体写作教学过程,能取得如下效果。(1)体验快乐写作。(2)注重培养学生写作构思能力。(3)促进其他学习能力的提高。
四、翻译的教学模式:任务教学法对翻译教学模式的启示
任务教学法也是基于建构主义理论的教学法。其特点是:(1)不预先选定语言内容,而是根据教学的实际情况由教师和学生协商决定教学内容。(2)从宏观到微观,从大目标群到小目标群组织语言教学。(3)语言内容、材料、方法、评价等环节不是预先决定的,而是教师和学生之间在教学的全过程中达成的协商结果。学生协助选择内容、材料和方法,学生的参与量很大,这在一定程度上调动了学生学习积极性。翻译对学生来说是个较大的难题,这就要求学生在加强汉语文字修养的基础上,对英语原文要彻底、准确地理解,其中包括对原文背景的了解及对原文的语法、结构和句子的内在关系的清楚了解,并且充分利用好词典,利用平时所学得的知识积累,从句子开始翻译,日积月累、持之以恒,总会有收获的。
总之,我们有必要转变传统教学观念,探索以学生为中心,以实用性、交际性为主要内容,创设语言情境激发学生动力,多种方法、手段相结合的新的英语教学模式,从而督促学生积极学习,促使学生的英语听说能力与其他实用能力有较快的提高,促进学生个性化学习方法的形成和学生自主学习能力的发展,培养能面向现代化、面向世界、面向未来,能应对全球化浪潮挑战的毕业生。