“友谊”连通世界

来源 :疯狂英语·中学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lxy901123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  Amizade means friendship in Portuguese. It is also the name of a service organization in the United States that places volunteers in projects mostly in developing countries. Amizade’s executive director, Eric Hartman, thought of the idea in Brazil in 1994, which explains the Portuguese name.
  The Amizade Global Service-Learning and Volunteer Programs placed 300 volunteers in nine countries last year. These American university students and others worked in 13 communities.
  Amizade works with local groups and individuals on service and learning projects. The local groups define[界定] and direct the projects. The volunteers learn about local culture and make friends as they work in the community.
  Amizade charges college students as much as $10,000 for three months of experience.
  Volunteers generally provide labor and do things like teach and assist at local health centers. They can also do research. College students can earn work-study credits.
  Participants in programs have included a twelve-year-old boy and a man in his eighties.
  There are programs in Ghana, Tanzania, Brazil, Bolivia, Mexico and Jamaica. There are also programs in Germany, Poland, Northern Ireland and the United States.
  Recently, in Tanzania, 13 Amizade volunteers worked on systems to harvest rainwater from the roofs of homes. They worked on the project in the Karagwe area, in the northwestern part of the country. Eric Hartman, the director, described the water collection systems in blog postings from Tanzania earlier this month.
  Rain falls on the metal roofs and flows into aluminum[铝] gutters[檐沟]. These gutters carry the water to a large collection tank on the side of the home.
  The rain harvesting systems mean that a family member no longer has to walk long distances to get water. So there is more time for farming or schoolwork. The systems are especially useful for those who are too sick to go a long way for water.
  In the Caribbean island nation of Jamaica, Amizade places volunteers with a local partner in the small community of Petersfield. The volunteers live with local families. They help children with schoolwork and computer skills. They also visit the sick and work on building, painting and other restoration[修复] projects in the community.
  
  “Amizade”在葡萄牙语中意为“友谊”,它也是一家美国服务机构的名称。这家机构为志愿者安排工作和项目,绝大部分派往发展中国家。1994年,“友谊”的执行总裁埃里克·哈特曼在巴西想到了此项计划,这也是“Amizade”这个葡萄牙名字的由来。
  “友谊全球服务学习和志愿者计划”去年向九个国家派遣了300名志愿者。这些美国大学生和其他人员被分配到十三个社区工作。
  “友谊”与当地社团及个人共同致力于服务和学习项目。当地社团负责规划和指导这些项目。志愿者们在社区工作中学习当地文化,广交朋友。
  “友谊”会向大学生收取一万美元的费用以提供三个月的体验学习。
  志愿者一般会参与劳动,或进行诸如支教、在健康中心当助理等工作,也可以进行学术研究。大学生可以从中获取“勤工俭学”学分。
  项目参与者包括一名12岁的男孩和一位八十多岁的老人。
  计划所设项目遍及加纳、坦桑尼亚、巴西、玻利维亚、墨西哥和牙买加;德国、波兰、北爱尔兰和美国也有
  项目。
  最近,在坦桑尼亚,13名“友谊”志愿者正在合作研制一套从住宅屋檐收集雨水的系统。他们在坦桑尼亚西北部的凯拉格维地区进行此项目。(2009年7月)上旬,身处坦桑尼亚的总裁埃里克·哈特曼在他的网络日志中描述了这种雨水收集系统。
  雨水落在金属屋檐上,再流入铝制水槽,而水槽则将雨水运送到屋子旁的一个大型雨水收集箱里。
  雨水收集系统的设立意味着家庭成员再也不必长途跋涉去取水,他们就有更多时间从事耕作或者学习。这套系统对那些病重而无法长距离步行取水的人来说尤其有用。
  在加勒比海的岛国牙买加,在皮斯特斯菲这个小型社区里,“友谊”将志愿者们安排给其在当地的伙伴。志愿者们住在当地居民的家里,辅导孩子功课,教他们如何使用电脑。他们还探访病人,帮助社区进行房屋建设、粉刷和其他重建项目。
其他文献
当越来越多的年轻女孩认同“宁愿坐在宝马车里哭,也不愿坐在自行车上微笑”时,当步入社会,不堪重负的男孩越来越希望娶个富家女,希望“少奋斗三十年”时,爱情在物欲横流的今天,能让好逸恶劳的身心得到满足吗?或许你能在纪伯伦的这篇文章中找到答案。  这篇文章语言非常优美,但难度系数较高,除生词较多外,还运用了大量的复合句和修辞手法,因此大家要先多听几遍录音,细细体会此文文字的优美,然后再跟着我们的“学习小提
期刊
I’ve practiced this for hours  Gone round and round  And now I think that I’ve got it all down  And as I say it louder  I love how it sounds  ’Cause I’m not taking the easy way out  Not wrapping[包装] t
期刊
在吕克·贝松的成名作《碧海蓝天》(Le Grand Bleu, 1988)中,男主角雅克这样描述海底:“你知道怎么样才能遇见美人鱼吗?当你游到海底,那里的水更蓝。在那里,蓝天变成了回忆,你就躺在了寂静里,呆在那里,决心为她们而死。只有这样,她们才会出现,她们来问候你,考验你的爱。如果你的爱够真诚,够纯洁,她们就会和你一起,然后把你永远地带走。”这是多么美的描绘啊!现实中,参加自由潜水的人有的是为了
期刊
It was found outside of Chicago and...let me read it to you first, and then I’ll tell you a little bit more about it afterwards. Umm, but it’s just a kid writing to his mom. So he says –    Dear Mom, 
期刊
减肥瘦身可以说是一个永远不会过时的话题,我们也常常接触到一些所谓的“纤体tips”,比如多少个小时内不能吃东西,冬天容易长“膘”,要选择低糖低热量的饮品和食品……但最近的研究表明,不少我们熟知的减肥观念存在着严重误区哦——如果你有志于减掉身上那几两赘肉,不妨看看下面这六大真相,为即将到来的冬天做好准备吧!    You Can Eat After 8 P.M.  It doesn’t matter
期刊
继乐活、慢生活之后,我们又有了“减法生活”——用“减法”来净化生活,节约一度电,少开一天车,减去太多的烦恼和欲望,减去对环境不必要的破坏……一切的一切都是为了一个共同的目标——保护我们赖以生存的地球母亲。请大家也要“不择手段”、“想方设法”、“分毫必究”地为保护大自然做出努力哦!    Human activities are damaging   the natural environment,
期刊
历史上很少有作曲家仅因为一部作品就被世人记住,法国作曲家乔治·比才就是其中一个。除了  《卡门》外,比才还创作了其他音乐作品,而且如果不是36岁英年早逝的话,他肯定会写出更多佳作。但直至今天,大多数人提到他时,首先想到的依然是这部全世界上演率最高的歌剧。  比才的作品中跳动着灵感的火花,按照研究比才的学者温顿·迪安(Winton Dean)的说法,“比才将天才分为两种:一种是理性的,他们绞尽脑汁地
期刊
到澳大利亚旅游的人一般会选择悉尼、墨尔本、大堡礁等热门地点,很少人会选择阿德莱德,因为很多人根本不知道这个城市在哪里,有人甚至认为她很“乡下”。其实,作为殖民地时期的文化重镇,阿德莱德充满浓郁的欧陆风情,有着与大城市不一样的独特魅力。  阿德莱德位于澳大利亚最南部,是南澳大利亚州首府、商业和文化中心,也是澳大利亚第五大城。这是一个适合旅游的地方——城市的规划及架构很集中,游客可以方便地游览各个景点
期刊
When Nicholas McCarthy expressed a wish to become a concert pianist, there were experts who   advised him to abandon it.   After all, they reasoned. Few young musicians, however talented, make the gra
期刊
The King’s Speech ruled at the Academy Awards, winning Best Picture of the Year, and with Oscars awarded to Colin Firth (Best Leading Actor), David Seidler (Best Original Screenplay), and Tom Hooper (
期刊