浅谈云南富宁壮剧的唱腔特点

来源 :青年生活 | 被引量 : 0次 | 上传用户:addegoflywzh
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要:富宁“土戏”又称壮剧,壮剧是云南省四大少数民族剧种之一,富宁是壮剧的主要发源地。大力宣扬党发展民族民间艺术的方针政策,鼓励各土戏班重新恢复活动,为富宁壮剧的保护提供坚实的基础。多年来,我县排演的壮剧剧目受到广大人民群众的喜爱,多次参加国家、省、州内各类比赛和演出,并荣获多项大奖。2006年被国务院批准列入第一批国家级非物质文化遗产名录经过大量的资料查询能大致获悉已有壮剧文献在研究综述、历史发展、板式体系、唱腔研究和器乐编配等方面的立体研究成果。
  关键词:壮剧;音乐研究
  1.云南富宁壮剧的概述
  富宁县位于云南省东南部,南接越南河江省,东部和北部分别接广西百色右江、西林、富寧、那坂、靖西五县(区),西接文山州广南、麻栗坂两县,位于两国三省十县的结合部,国道323线,广昆高速公路与建设中的云桂铁路贯穿县界,全县国土总面积5352平方公里,辖13个乡(镇)145个村(居)委员会,住着壮、汉、苗、瑶、仡佬6个民族,总人口43万,少数民族人口占总人口的75.8%。县境是滇东南岩溶高原,向广西、越南倾斜,六韶山脉支配全境,山地占96%。富宁县是邓小平、张云逸等老无产阶级革命家创立的右江革命根据地的重要组成部分,1997年由中央确定为全国革命老区县。这里物华天宝,人杰地灵,土地肥沃,山川秀美,气候宜人。八角丰富,被称为“中国八角之乡”。
  富宁地区壮族居多,分布广泛,创造了各式各样的民间音乐和舞蹈,也保存着一种古老的舞台艺术——壮剧。富宁地区分布着130多个业余壮剧剧团、剧院。占全省壮剧班、社总数的92.8%,有着很好的群众基础。壮剧的兴衰、发展与传承者密切相关。传承者掌握着非物质性文化遗产知识和技术,是承担继承大任的特殊人才集团。壮剧依靠传承人的生存发展,没有继承人,就没有壮剧,也失去了文化魅力和存在价值。进入新世纪,大众物质生活条件的改善,思想观念的变化和文化意识的强化,政府文化部门深入开展非物质文化遗产保护活动和落实特殊保护经费,使富宁农村壮剧班的发展面临新的复兴契机,走向复苏之路。
  2.富宁壮剧的唱腔分析
  “哎咿呀”声音是富宁壮剧声腔的先驱。对于其诞生的时间有很多说法,没有定论。据说产生于唐朝北宋时期,宋朝以坂朝壮族民谣“哎咿呀”为基础,壮剧以壮族民谣“哎咿呀”为基础,让民间歌手琴师弹钢琴,丰富壮族“陇端”的传统佳节云南壮剧“哎咿呀”的戏曲声腔,是根据坂朝民谣“哎咿呀”调发展起来的。现将两者相比较,可以看出两者的血缘关系。
  “哎的呶”的声腔,是回归“欢乐班”的第二代班主李祯柏以原“哎咿呀”声腔为基础,保持了原音乐的歌唱特征,参考了归朝地区流行的“刷子糯”和“补缸调”的短调曲牌,吸收了当地壮族民谣“分呃哎”,壮剧“哎的呶”声腔清末,朝方地区歌唱的壮丽剧团有后州、先头井、那劳、大田堤、老街、里呼、架街、林旺、魏我、洞司、那曲等30多个剧团。
  “乖嗨咧”的调子,民国初年从广西富宁那比传到那良,之后传到阿用地区的平力,那来,兰,新街,那柳,平允和花甲地区的龙三盘,索罗,那耶等地和广南县的沙斗,下阿用,板蚌,八宝等,共计10多个剧团等。
  “咿嗬嗨”腔调从广西的彩剧传入,1919年传入谷拉,1927年传入新华,1946年传入剥隘等地,之后富宁县还有40多个剧团都在演唱“咿嗬嗨”。
  3.富宁壮剧的曲体结构与旋律特征分析
  壮族传统音乐的三类,民间音乐,宗教音乐和宫廷音乐采用了多种曲式,其结构形式基本分为单体和多体(连曲体,夹克体)两类。单曲结构的内部可以运用各种曲式结构。多曲体(连曲体、封面体)的乐曲由多个比较独立的分曲构成,各自的分曲结构比较完整,相当于多个单曲体乐曲。多曲体乐曲的整体结构也可能采用多种结构形式。一般来说,壮族民间音乐的曲式结构简单,宫廷音乐舞蹈和宗教音乐的结构复杂。
  其一,对壮族传统乐曲的主体结构,采取曲式学的观点,对作品引子、间奏、结尾等部分,认为是作品的附加部分。判断作品的曲式结构,主要观察分析作品的主体部分。但是,我们应该关注壮族传统音乐结构经常出现的引子主体末尾的三分性特征。其二,为了便于解释问题,在研究少数民族音乐时,希望与汉族传统音乐交流,本文分析汉族传统音乐结构概念中的曲牌体、壮族饶舌音乐和藏剧音乐。在分析曲牌内部的音乐构造时可以和分析其他单曲时一样处理。实际上,曲牌体的构造形式原本是单曲体(单曲牌)和多曲体(曲牌连缀体)。
  壮族民谣世代相传,口传心灵,经过漫长的历史发展,其思想内容和艺术形式达到了相当高的水平,壮剧以其鲜明的民族特色矗立在世界民族文化之林。此外,瑶族民谣、苗族民谣、汉族民谣等与壮族民谣一起丰富了富人的精神世界。各族民间神话、传说、故事也像壮剧一样,在富宁县民间广泛流传,如《蝶吁》、《卜火》、《七姐妹》、《海螺姑娘》、《侬智高》、《老虎和穿山甲》、《喜鹊和短尾鸟》《老虎·青蛙·猴子》、《伏依兄妹》、《布罗陀》等等。富宁县美丽的自然环境、多样的人文环境为富宁壮剧的发生和传播提供了有利条件,奠定了深厚的基础。正是这个地方灵人杰的生态环境培养了富宁壮剧的十几代传承人,在各代艺术家先后教导、不断创新的基础上,北路壮剧的发展日益完善。
其他文献
摘要:意大利喜歌剧在发展最初,只是一种难登大雅之堂的类似滑稽逗乐的剧而已,音乐的要求也较为粗陋,轻快华丽喧闹即可,可以略显浮夸。莫扎特将自己对音乐的理解融入其中,采用了更多的体裁和表现技巧,成就斐然。莫扎特短短的一生,为世界的音乐艺术宝库增加了璀璨的色彩,为人类留下了让人叹为观止的歌剧作品。这些作品是宝贵的历史财富,因为它们都具有鲜明而深刻的时代特征和民族的精神特色。本文以费加罗的婚礼中经典女高音
期刊
摘要:随着教育改革如火如荼地推进,初中历史教学随之进行更高层次的完善和提升,更多创新型教学法被广泛应用,情境教学法就是其中的一种,为初中历史教学打开了新纪元。不仅有效地集中了学生的注意力,优化了课堂教学进度,还在很大程度上调动了学生的主观能动性。  关键词:情境教学法; 初中历史; 应用;  引言:  情景教学法是极富感染力的教学方法,在初中历史中运用能够弥补历史学科的教学缺陷,改变以往沉闷、缺乏
期刊
摘要:琵琶是我国古典民族乐器,距今已经有两千多年的历史。唐朝以后,琵琶的制作工艺和演奏技巧得到很大的发展,逐步成为弹拨乐器之首,唐代的诗词中有大量描写琵琶演奏的传世篇章,说明琵琶在唐代成为盛行于宫廷和民间的流行乐器。本文简述琵琶的发展历程及历史地位,为初学琵琶的爱好者丰富视野。  关键词:古典乐器、“批把”、“琵琶”、琵琶名曲、演奏流派  正文  琵琶是我国古典的民族乐器,距今已经有两千多年的历史
期刊
摘要:近年来,随着我国教育建设的发展,尤其是基础教育事业的发展,小学美术教育区域也有了显著的进步。小学美术的教育目标更偏重于未来公民的基本审美素质培养,美术观念也更加完整、充实。小学美术教师的专业化程度及基本素质有很大提高;美术教材的内容涵盖面扩大,技能、知识的内在系统性增强。但是,在今日中国的教育应该是充分前瞻的,它不仅仅是现代社会的产物,也应成为现代社会不断自我更新的动力之一。中国的基础教育也
期刊
摘要:西班牙艺术家毕加索是20世纪西方最伟大、最多产、最杰出的艺术家之一,他涉足的艺术领域包括绘画、雕塑、版画、陶瓷等,广泛度远超人们想象,他的艺术情感的表达形式被拓展到自己感兴趣的任何艺术领域,最广为人知的是其现代主义抽象派的绘画作品。但是,毕加索创作的三千多件陶瓷作品,也同样具有相当高的艺术造诣,和他的绘画、雕塑艺术一样重要和宝贵。  关键词:毕加索;陶瓷;艺术  一、毕加索艺术  毕加索,1
期刊
摘要:《莳萝泡菜》作为曼斯菲尔德最具代表性的短篇小说之一,讲述了女主人公薇拉六年后在咖啡馆偶遇昔日恋人的故事。虽情节简单、语言平实,但构思精巧、寓意丰富,展现了曼斯菲尔德作为短篇小说巨匠驾驭故事叙事的超高技巧和能力。本文以《莳萝泡菜》为例,分析探讨曼斯菲尔德的写作风格。  关键词:曼斯菲尔德;写作风格;女性主义  一、引言  凯瑟琳曼斯菲尔德是英国现代主义短篇小说的杰出代表,本名卡瑟琳包姗普,18
期刊
摘要:在新时期背景下,书法语言的艺术形式逐渐向现代性的方向发展,在现代性视角下,书法语言呈现出不同的造型艺术,不同的造型艺术通常都是以特殊语言为载体,充分将书法语言进行“线”方面的发展,充分探究和分析现代性视域下书法语言“线”,可以更好感受书法语言中所蕴含的魅力和价值,从而有效促进现代书法语言的进一步发展和创新。  关键词:现代性;语言书法;“线”;研究  引言  在时代快速发展过程中,书法是以线
期刊
摘要:诗与画属于两种不同的艺术门类,它们之间有着许多毋庸置疑的区别和明显的差异,但是在中国,诗与画的这些区别和差异并没有成为影响它们相互关系的鸿沟,反而呈现由开始的互相影响、互相借鉴,直至相互渗透、相互融通的嬗变样态。  关键词:诗画观;诗画一律;嬗变;  较早将诗与画归置在一起进行比较的是东汉唯物主义思想家王充,他在《论衡》中说,图画所画对象是古之列人,人们与其看到画中人的形貌,不如听到他们的言
期刊
摘要:小学数学是一门对学生思维发展有重要作用的学科。面对小学数学繁杂的知识点,同时在新课标的指导下,教师为了让学生能轻易理解掌握相关数学知识煞费苦心。而思維导图,是一种区别于死记硬背的科学的记忆方法,除此之外,它的应用在小学数学教学中具有重要的作用。  关键词:小学数学;教学;思维导图;重要作用  随着社会的发展,教育界对教师和学生的要求越来越高。教师的角色不断发生变化,由知识传授者变为课堂引导者
期刊
摘要:汉英口译中成语的翻译一直以来是口译学习者以及译员的翻译难点。成语因其形式简练、内容丰富、文化内涵和民族特色深厚,译员翻译起来往往词不达意。同时,由于口译本身具有极强的即时性和即席性,译员在进行双语转换的时间有限,又直接面对听众,在压力之下要准确的翻译汉语成语往往十分困难,往往出现漏译、错译、语言累赘等意义不对等的问题。  笔者通过采取开展实验的方法,选取包含四种类型的成语句子作为实验材料,试
期刊