论文部分内容阅读
对某些性状的生物学基础的探索引发了争议,尤其在伦理方面,但是,一些科学家还是选择了越过这条红线。斯蒂芬·许(Stephen Hsu)上个世纪70年代生长在爱荷华州的埃姆斯大学城,在那里他的周围满是早熟聪明的教授子女。2010年前后,在俄勒冈大学尤金分校进行了多年理论物理研究工作之后,他意识到,DNA测序技术可能已经发展到足以解释为什么一部分孩子在同龄人中更为聪明。许不太可能是第一个考虑智力遗传学的人,但是在中国测序团队深圳华大基因研究院的帮助下,
The exploration of the biological basis of certain traits has caused controversy, especially in terms of ethics, but some scientists have opted to cross the red line. Stephen Hsu grew up in the University of Ames in Iowa in the 1970s, where he was surrounded by premature and clever professor children. After years of theoretical and physical research at the University of Oregon at Eugene in 2010, he realized that DNA sequencing technology might have evolved to explain why some of the children are smarter among their peers. Xu is unlikely to be the first to consider intelligence genetics, but with the help of the Chinese sequencing team Shenzhen Huada Gene Research Institute,