Developing an English for Specific Purposes Course Using a Learner Centered Approach

来源 :河南教育学院学报(哲学社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:decade555
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
This paper is to suggest a framework for an ESP course - development process that will help teachers with some of theproblems they may come across in designing a new ESP course.
其他文献
通过对汉英两种语言中外来词的研究,强调外来词的语言文化色彩,分析外来词在中英语言文化中的作用,追寻中英语言文化接触的历史痕迹。 Through the study of loanwords in both
本文以北京广播电视大学开放教育英语本科教学为例 ,探讨了远程英语教学中指导教师的角色及其特点 ,提出了远程英语教学中指导教师的四个角色 :活动组织和设计者 (activityde
中国人习惯于把动物的某些生物特性与人的道德观念相比附 ,赋之以人的某种品德。这种“禽兽比德”观照方式 ,实质上是中国古代“天人合一”“天人合德”的自然价值观的一种具
在大气气溶胶粒子浓度随高度指数下降的假定下,气溶胶标高反映了大气边界层气溶胶的特征厚度。为了得到气溶胶标高随时空、季节和地域变化情况,根据整层大气光学厚度和近地面水平能见度的测量结果,分析了内地和沿海地区气溶胶标高的实际变化,初步得到了气溶胶标高随时间、地域及季节改变的规律。
文章着重讨论图书馆网络化发展的必然趋势,网络环境下现代图书馆文献资源的特点和开发利用,以及图书馆文献共知共享的途径与方法.
认知心理学家所提出的图式论 ,为探讨英语阅读教学过程中背景知识与语言理解之间的关系提供了一个很好的理论框架。本文根据该理论 ,从阅读理解的角度分析了图式论对话语理解
探讨“归化”与“异化”二论对文化信息处理的态度及文学作品中文化因素可译度问题 ,提出了译者对原作在文化内容方面的最大保真度的几条途径 This paper discusses the att
本文先确定了光杆动词句的标准 ,然后依据光杆动词对主语的语义选择 ,给光杆动词分了类。 In this paper, we first determine the standard of the polished rod verb sent
Translation is the replacement of contextual meanings in one language by the equivalent contextual mean-ings in another language. Generally speaking, text exist
本文通过实例说明,主位推进原则与接应手段有助于把汉语的思想内容整合成连贯的英语语篇,使其各成分相互关联,前后呼应,融为一体. This article illustrates through exampl