从目的论看《诗经》英译——以《秦风·蒹葭》为例

来源 :英语广场:学术研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mytollen
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《诗经》是中国最早的诗歌总集。本文将运用目的功能学派理论,对理雅各、庞德和许渊冲选自《诗经》的《秦风蒹葭》三个译本进行分析,通过平行文本不同翻译目的之比较,管窥翻译方法和策略对翻译效果产生的影响。
其他文献
口译是一种跨语言的文化活动,口译过程中总回避不了语用差异。随着语用学与翻译学的日益发展,把语用学引入翻译领域,从语用学角度对口译进行研究,将为口译注入新的活力。本文
喜爱得到别人的表扬是学生的天性。在课堂教学中,适时运用表扬手段来激励学生,调动学生的积极性.确实能收到一定的成效。1.要注意保护“错题学生”的积极性。学生在课堂回答或上
小学生在接受某一概念时,往往不能立即掌握概念的本质属性,而足有一个由表及里、去伪存真、逐步深入的过程;在接受某一新知时,往往会与某种类似的旧知产生混淆,从而造成学习上的困
作品的主题、意义、思想、影响主要是通过人物的性格、行为来体现的。而其中主人公的角色显得尤为重要,他们代表了作品的主要思想,牵制着作品的主线,表达了作者的意图。本文
有的人把思维的原则规定为简单美原则、和谐美原则以及创新美原则.有的规定出以简驭繁原则、变换与映射原则和逼近归化原则等.但其中能够概括全部思维的特征的原则似乎是简单性
[教学理念]略读课文旨在激发学生自主学习的兴趣,培养学生自主学习的主体意识和自主学习的能力,调动学生自身对学习的主动性和积极性.教师是学生学习的组织者、指导者.
放置宫内节育器(IUD)是一种安全、有效、简便、可逆、易接受的节育方法,但带器妊娠时有发生.
护患沟通是指医疗服务过程中,护士与病患者之间传递和交换意见、观点、思想、情感与愿望,从而达到相互了解、相互认知的过程.护士的服务对象是病患者,服务的目的是使病患者减
十二指肠溃疡穿孔是腹部急症之一,常用的手术方法有单纯缝合修补术和彻底性手术(胃大部切除术、高选择性迷走神经切除+修补术).自1996年以来,我院共手术治疗十二指肠溃疡穿孔
读了贵刊2006年第1期刘盂斌老师的《“少一人”少的是谁》的争鸣之作后.我被刘老师锱铼必较的精神所感动。我认为.做学问之人就应谈有如此态度。但反复咀嚼又觉有不妥之处.不吐