英式歇后语Tom Swifties及其语义建构机制研究

来源 :外语与外语教学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:young1592
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英语中有一种类似汉语歇后语、能表达双关和幽默的语言形式:Tom Swifties。它的语义建构机制与汉语歇后语有很多相似之处,都采用谐音法、语义双关法、拆字法以及典故法等基本语义建构模式。对Tom Swifties语义建构机制的研究可以让我们更好地理解英语的这种幽默手法。
其他文献
淫羊藿是我国重要的草本植物,在中药、功能性食品和园林观赏等领域都具有重要用途,受地域差异性影响,淫羊藿属植物的植株形态、花部特征、开花物候和生殖特征各不相同。本研
语篇连贯的理论化问题一直是一个热点问题,也是一个没有解决的问题。本文力图通过研究形成连贯语篇的意义关系来使语篇连贯模式化。本文根据Campbell的研究提出了6种语篇连贯
背景:脑白质损伤(white matter injury,WMI)是早产儿最常见的脑损伤形式,目前尚无有效疗法,导致脑瘫等后遗症。少突胶质前体细胞(oligodendrocyte precursor cells,OPCs)是中枢神经系统(central nervous system,CNS)唯一的天然成髓鞘前体细胞,WMI时OPCs特异性受损,使得少突胶质细胞(oligodendrocytes,O
建构主义理论自20世纪90年代起在全世界引发了一场教育革命,我国外语界对此也展开了热烈的讨论。本文基于广泛的文献搜索,采用统计学的方法调查了建构主义与我国英语教学研究
目的:基于“Clutch”运动员理论模型的连续研究,进一步探索模型操作性测量的实际应用。方法:运用概念构图程序形成初步量表,采用相关分析、探索性因素分析、验证性因素分析等
东西方经济文化发展的不平衡导致了翻译中强势的西方文化对弱势的东方文化的贬抑、渗透和同化。本文对林语堂和谢利.布莱克(Shirley M.Black)的《浮生六记》两英译本进行了对
在经济转型时期,推动企业持续发展很重要的是组织信念与精神支柱,以及这种信念对组织内全体成员的一种协同作业的影响力。本文通过企业家品牌的意义、社会责任、企业文化与企业
2011年10月10日是辛亥革命一百周年纪念日,我们推出了18集系列纪录短片《辛亥百年.一瞬间》,力图从全新的角度和广度触摸百年中国的时代脉动,组接细节记忆的动人章节,体会仁
文章通过对衰退产业的识别与诊断,扼要分析了衰退产业的定义、基本特征和产业衰退的原因,并对衰退产业的竞争战略作了简洁的评述.