论文部分内容阅读
【摘 要】双语教育能够解决英语教学中信息输入与输出训练不足以及“学”与“用”严重脱节等问题,提升英语教学质量,增进学生的国际理解与国际交往能力。张家港市东渡实验学校推行以“全英文教学”为特征的双语教学。从学科教师转变为“复合型”双语教师,先是通过岗前培训正确认识和理解双语教育;然后通过模仿初步尝试进行双语教育,实现“会教”;在此基础上不断创新与进取,实现“善教”;最后主动优化双语教育,实现多门双语教育学科在学生英语语言学习与运用上的互补、融通。
【关键词】双语;英语教育;教师团队;专业发展
【中图分类号】G451 【文献标志码】B 【文章编号】1005-6009(2017)70-0012-03
【作者简介】郁晓芳,江苏省张家港市东渡实验学校(江苏张家港,215600)教务处副主任,一级教师。
在当代中国中小学,通过开展双语教育来加大外语教学的力度,增进学生的国际理解与国际交往能力,是经济社会发展和实现高水平对外开放的客观需要,也是基础教育自身变革与发展的内在需求。离开了国际通用语言,就没有通往世界的桥梁。
然而,即便在国家新一轮基础教育课程改革已经实施十多年、国人也比较普遍地重视了子女的英语教育的情况下,中小学“聋子英语”“哑巴英语”仍然是普遍存在的现状。很多人以为,这一现象是“应试教育”造成的。对此,我并不这么认为,因为中考、高考的命题已经发生了重大改革,英语听力和口语测试已经普遍纳入中考试题之中,高考试题中英语听力也占有较大分值,且报考外语专业、部分涉外专业的考生还要加试英语口语。我以为,造成这一现象的根本原因有两点:一是英语教学中的信息输入与输出,特别是语音信息输入与输出的训练严重不足,学生接触到的英语语料在主题范围上过于狭窄;二是学生的英语“学”与“用”严重脱节,所谓的“用”,较多的是“用于练习、试卷上的读题、解题”,而不是综合运用英语解决实际问题。而解决这個难题的“一帖良药”,正如王斌华教授在《CLIL——提升我国英语教学质量的一帖良药》(见《江苏教育》中学教学,2015年第6期)一文中所指出的那样,就是“双语教育”。
为了改变这一现状,我所在的江苏省张家港市东渡实验学校从2013年秋季的小学一年级正式实施双语教育课程改革,在英语、数学、音乐、美术、科学、体育等学科推行以“全英文教学”为特征的双语教学。我自己也从一名英语学科教师转变为双语教师,开启了英语、双语数学、双语科学教师的职业生涯。
一、理解双语教育
双语教育在我校开展之前,我与许多教师一样,并不明白英语教育与双语教育的区别。有的教师认为,双语教育无非就是“升级版”或“强化版”的英语教育,不过是每周增加几节英语课,强化了英语训练而已。更多教师以为,所谓双语教育就是在课堂教学过程中一会儿用母语教学,一会儿用外语教学。
事实上,只有对双语教育的概念有一个准确而清晰的理解,才能在实际操作中不走弯路,才能有效地开展双语教育。针对教师对双语教育认识的问题,学校邀请了双语教育研究专家对“准双语教师”进行了比较系统的岗前培训。
通过培训,我们掌握了“双语”与“双语教学”的定义,头脑中对这些概念渐趋清晰。根据《朗文语言教学及应用语言学辞典》(J. C. Richards
【关键词】双语;英语教育;教师团队;专业发展
【中图分类号】G451 【文献标志码】B 【文章编号】1005-6009(2017)70-0012-03
【作者简介】郁晓芳,江苏省张家港市东渡实验学校(江苏张家港,215600)教务处副主任,一级教师。
在当代中国中小学,通过开展双语教育来加大外语教学的力度,增进学生的国际理解与国际交往能力,是经济社会发展和实现高水平对外开放的客观需要,也是基础教育自身变革与发展的内在需求。离开了国际通用语言,就没有通往世界的桥梁。
然而,即便在国家新一轮基础教育课程改革已经实施十多年、国人也比较普遍地重视了子女的英语教育的情况下,中小学“聋子英语”“哑巴英语”仍然是普遍存在的现状。很多人以为,这一现象是“应试教育”造成的。对此,我并不这么认为,因为中考、高考的命题已经发生了重大改革,英语听力和口语测试已经普遍纳入中考试题之中,高考试题中英语听力也占有较大分值,且报考外语专业、部分涉外专业的考生还要加试英语口语。我以为,造成这一现象的根本原因有两点:一是英语教学中的信息输入与输出,特别是语音信息输入与输出的训练严重不足,学生接触到的英语语料在主题范围上过于狭窄;二是学生的英语“学”与“用”严重脱节,所谓的“用”,较多的是“用于练习、试卷上的读题、解题”,而不是综合运用英语解决实际问题。而解决这個难题的“一帖良药”,正如王斌华教授在《CLIL——提升我国英语教学质量的一帖良药》(见《江苏教育》中学教学,2015年第6期)一文中所指出的那样,就是“双语教育”。
为了改变这一现状,我所在的江苏省张家港市东渡实验学校从2013年秋季的小学一年级正式实施双语教育课程改革,在英语、数学、音乐、美术、科学、体育等学科推行以“全英文教学”为特征的双语教学。我自己也从一名英语学科教师转变为双语教师,开启了英语、双语数学、双语科学教师的职业生涯。
一、理解双语教育
双语教育在我校开展之前,我与许多教师一样,并不明白英语教育与双语教育的区别。有的教师认为,双语教育无非就是“升级版”或“强化版”的英语教育,不过是每周增加几节英语课,强化了英语训练而已。更多教师以为,所谓双语教育就是在课堂教学过程中一会儿用母语教学,一会儿用外语教学。
事实上,只有对双语教育的概念有一个准确而清晰的理解,才能在实际操作中不走弯路,才能有效地开展双语教育。针对教师对双语教育认识的问题,学校邀请了双语教育研究专家对“准双语教师”进行了比较系统的岗前培训。
通过培训,我们掌握了“双语”与“双语教学”的定义,头脑中对这些概念渐趋清晰。根据《朗文语言教学及应用语言学辞典》(J. C. Richards