关联理论视角下《蛙》的英译本研究

来源 :池州学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mumu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《蛙》是莫言获得诺贝尔文学奖的代表作,2014年葛浩文将其译成英文出版。本文以关联理论为视角,从词汇、句法和篇章三个层面对葛浩文所翻译的《蛙》的英译本进行分析,探讨其翻译策略和翻译技巧,为其他文学作品的翻译提供参考。
其他文献
随着经济的发展的不断深入,棉纺织产业已成为我国一项重要经济支柱,棉花质量检验也步入了仪器化检验阶段。从2004年棉花体制改革至今,我国已建成了89个国家HVI (High volume
通过田间小区试验了解氟啶虫胺腈、氟啶虫酰胺对棉花蚜虫的防治效果,为该产品的使用及大面积推广应用提供依据。结果表明:氟啶虫胺腈与其他2种药剂相比,防效最为明显,喷药后7
在我国电力交易中,主要有远期合约交易和现货交易两种方式,其中,远期合约交易成为规避价格风险的重要方法,也是电力交易中最主要的交易方式。而水电厂作为独立发电商,是根据
随着经济的发展、社会的进步,要适应21世纪英美文学教学的发展,满足新世纪对外语人才的要求,加强英美文学教学改革,高校必须改变传统教学模式,建成合理的学科型人才梯队。本
提出了一种基于信息叠加的迭代学习算法。该算法利用协同神经网络中的原型模式具有信息的 性,将学习中误识率最高 的模式作为反馈量来修正原型模式。利用实际采集得到的样本
冶金渣占钢厂固体废弃物的70%以上,是钢厂最大的污染源。钢渣连续化快速处理已成为钢铁界的世界性难题。宝钢于1995年启动了新型渣处理技术的研发,其于1998年5月份开始安装并