大学英语教学翻译的能力培养与文化疏导

来源 :China's foreign Trade | 被引量 : 0次 | 上传用户:XYYWLC
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
大学英语教学翻译的能力培养与文化疏导
  张婷婷
  摘要 随着中国入世,社会对人才翻译能力要求越来越高。培养大学生翻译能力是翻译教学的重中之重。该文针对课堂教学实践对学生进行文化疏导使他们在了解背景的前提下,把文化与翻译,文学与学术结合起来,以达到追本溯源,透彻明确,以提高翻译能力,得到良好的教学效果。
  关键词 教学 翻译 能力 文化 疏导
  
  引言
  
  随着中国加入WTO,国际交往日益频繁,社会各界对英语的需求越来越大,使用英语的范围也越来越广泛。翻译作为“连接国家与国家、民族与民族、文化与文化的桥梁”在国际交流,信息互动,科技文化共享等诸多领域起着至关重要的作用,翻译教学的核心任务是培养学生的翻译能力,强化学生翻译水平以达到人才市场对大学生外语能力、水平的要求,在日常工作中,能够处理相应翻译资料及基本的翻译任务。学生翻译水平的提高与教学模式的构建与提高密不可分,这就给大学英语翻译教学带来了全新的挑战与机遇。卢思源等指出,“当前高等院校的翻译教学笔译人才的培养都是跟不上我国社会发展的。”庆幸的是在翻译及教学工作者的不断努力下,总结翻译界近年来在翻译教学改革中所做的研究包括课堂教学以教师为中心向以学生为中心转移。
  
  1 大学英语翻译教学中易出现的问题
  
  1.1什么是翻译
  中国现代学者林汉达说:“(正确的翻译)就是尽可能地按照中国语文的习惯,忠实地表达原文中所有的意义”。中国现代学者徐永煐说:“翻译一是译者用一种语言(归缩语言)来表达原作者用另一种语言(出发语言)表达的思想。”中国当代学者王以铸说:“好的翻译决不是把原文的一字一句硬搬迁来,而主要的却是要传达原来文章的神韵”。在翻译的过程中不同的个体由于文化、环境、教育等诸多因素的差异对同一篇章自然会有不同体验,所以在大学英语翻译教学中要对学生进行文化疏导,不仅可以对文章的语义、语境有更深刻的了解,也可以培养学生英语思维进而达到无障碍沟通。
  
  1.2大学英语教学中翻译常见的问题
  1.2.1教学中常见翻译错误
  在大学英语教学中常遇到的问题就是:学生普遍反映每个单词都认识,但放到整体就翻译得五花八门。下面是实际教学中出现的问题:
  I can't recommend this book too strongly for Java programmers,
  有些同学将这句话翻译为:我不能向Java程序员强烈推荐这本书,或我不能太强烈地向java程序员推荐这本书。但这句话真正的意义是:这本书太好了,因此我必须向java程序员强烈推荐这本书。大家之所以理解有偏差是因为对英语母语者说话习惯的不熟悉。”Can'ttoo”这一搭配是为了表示说话人强烈的感情。还有因为固定习语的缺失导致语义的错误。比如the milk way-银河,black tea-红茶,in one'sbirthday suit-赤身裸體,形式上是文化不对称。如果没有该方面的文化素养,恐怕有的同学就会翻译成“牛奶路”,“黑茶”,“穿着生日礼服”。学生在翻译过程中之所以会出现这样的错误并不是词汇量的缺失。同时学生也会有类似的疑问“为什么我每个单词都认识,就是翻译不正确?”其真正的原因在于文化方面的缺失。
  1.2.2错误出现原因
  导致学生在课堂教学翻译这一环节出现错误的因素有很多,主要原因有以下几点:其一,学生英语水平参差不齐,由于学生个体知识构成相对复杂,学生来自各个地区,而每个地区教育水平,对学科的重视各有不同,此外学生对英语的兴趣大小有差异。其次主要的原因是文化差异导致知识点的缺失,语言文化导致了语言使用的差异。民族心理的差异导致表达方式的不同,所以跨文化的翻译往往受到文化的影响。
  
  2 翻译教学模式的改革
  
  2.1提高主体能力,增强互动
  Kinaly的三维度,三层次的译者能力说:建构主义视角认为译者能力包括三个维度:合作性,真实性,专业水平。合作性体现减少个人增加合作的程度,包括“没有激发的个人”,“二人互动”“合作的群体”三个阶段;真实性包括“意识的提高”和“框架反思活动”两个阶段;专业水平包括生手,学徒,熟练三个阶段。
  了解翻译能力的不同区分,在教学中可以利用教师传授知识激发学生主体性作用,做到真正的互动。在翻译过程中教师应传授给学生最基本的翻译技巧如语法、句法、修辞、主题,为学生的翻译打好基础。同时,让学生在教学模式下体验作为一名译者的感觉更能激发他们二次创作的能力。在翻译过程互动是不可缺少的。不能教师进行一味的讲解,在翻译同时也不愿看到学生在没有提示帮助下绞尽脑汁而半途而废。只有适当的提示,互动,合作鼓励才能完成课堂翻译教学的任务。
  
  2.2翻译与文化疏导
  在中西翻译的对话中,既不能用西方话语,也不能用中国本土话语。途径之一在于寻找双方共同感兴趣的话题,从不同角度,在平等对话中进行讨论。在翻译过程中对被译作品出处、文化背景,以及本土的文化语言模式的了解的重要程度是一样的。勒费维尔曾言,翻译不是在真空进行的,无论哪位译者都会受到各种主客观历史条件的制约,绝对“忠实”的译文是不可能存在的。那么尽量使翻译在文化角度的准确性提高的方法就是要对被译作品的出处和所处文化背景进行适当讲解。
  Colina认为交际翻译能力包括:①与原文及其语境、翻译任务要求、翻译过程的参与者互动的能力;②生产符合译文语境的和任务要求的译文能力;③母语交际能力;④外语交际能力;⑤跨语言和跨文化交际能力。翻译能力的核心在于与翻译过程中的各方保持积极的互动关系,了解母语与译文之间的文化差异。
  
  3 课堂实践产生的结果
  
  通过教师引导,抛砖引玉,学生发挥主动性,师生双方配合达到了提高译者能力和水平的目的。学生主动性强,学会灵活运用。在实践课堂教学中,教师承担翻译内容的20%,对译文准确度的要求100%;而学生负责翻译内容的80%,对译文准确度要求80%。在整个教学过程中,无论是教师还是学生都调动了主动性与疏通意识,课堂互动性明显改善,不再遵循老师机械地讲,学生被动地听的旧的教学模式。在教学互动及文化疏导的前提下,学生通过了解译文的文化背景进行能力的培养,最终达到融会贯通,使全文行文流畅,浑然一体。通过一系列的课堂实践,无论是教师或学生对翻译能力的培养都有了全新的认识,并且更加重视译文相关的各方面信息,学生在了解译文文化背景的前提下对译文理解更加清晰、透彻,结合所积累的文化基础和背景,翻译是更加胸有成竹、如鱼得水,做到了因材施教,寓教于乐,达到了良好的教学效果。
  
  结束语
  
  本文讨论了关于教学过程中学生翻译能力的培养与提高,通过对译文的文化疏导,背景知识的灌输,使学生自觉地、主动地提高翻译意识和能力,对课堂实践教学有很大的帮助。从而做到了重视本土,洋为中用,体现了新时代翻译的精神和风貌。
其他文献
在财政资金使用中,最容易出问题的是数额越来越大的专项资金。随着党的惠农政策的不断出台,涉农资金在专项资金中所占的数额将越来越大,涉农资金和农民的切身利益密切相关,如何管好用好这笔资金,在财政工作中就显得尤为重要了。  涉农专项资金种类繁多,资金多头,资金规模有大有小,交叉管理,各有一套独立的管理办法。各级财政部门承担着涉农资金的主要监督管理职责,如何管理才能真正地惠及广大农民。    1 源头管理
期刊
摘要 随着市场经济的进一步发展,人们的精神需求不断呈现出高标准态势,我国大眾文化的发展也迫切需要树立一种能够达成共识的价值观,保障现代社会的文明。本文从霍克海默的大众文化思想来看我国以娱乐节目为代表的现代大众文化,让我们从西方的视角,吸收借鉴外国经验并为我国文化建设开辟捷径。  关键词 霍克海默 大众文化 娱乐节目    1 霍克海默眼中的大众文化与我国大众文化的生成    20世纪五六十年代流行
期刊
摘要 本文浅谈了新形势下电视编导的职能、素质与时代要求。  关键词 电视编導 社会效益 专业素质 创作能力 职业敏感    经过几代人的努力,特别是改革开放30年来的迅猛发展,我国广播电视事业取得了翻天覆地的变化,之所以取得今天的成就,根本原因在于始终坚持围绕中心、服务大局,就是要始终围绕经济建设这个中心不动摇,服务改革发展稳定这个大局不动摇。在新的历史时期,更要从党和国家的工作全局出发,从广播影
期刊
摘要 随着现代媒体信息技术的创新和发展,学校教育的功能方式出现了重大转型和变化。在多媒体及互联网环境下,影视媒体对公众特别是青少年的影响尤为明显。同时,校园影视媒体对现代学校的建设也产生着越来越积极的作用。专题片作为介乎新闻和电视艺术之间的一种文化形态,其教育、宣传和审美功能不可忽视。充分发掘校园电视专题片的特点和功能,把专题片的实践功能应用到学校校园建设中来,成为新形势下促进校园建设、传播校园文
期刊
摘要 本文首先从词语产生作用的途径入手,然后对一些具体的广告用词进行了分析,研究了广告如何有效地运用词语,通过触动受众的情感对受众产生影响。  关键词 词语 广告 情感 效果    1 词语产生作用的途径    语言学家把语言的功能主要概括为信息功能、人际功能、施为功能、感情功能、娱乐性功能、元语言功能和交感性谈话等。我们使用语言,主要是为了达到交流的目的,这就要求我们选择适当的词语进行表达。那怎
期刊
摘要 大学生是网络消费的主流群体之一。由于受到大学生个性特征的影响,大学生在进行网络消费的时候显示出了追求个性化、追求物美价廉、追求方便快捷、追求新鲜事物的消费心理。这些消费心理客观上促进了我国网络消费的发展,但也面临着网络消费风险意识不够、盲目消费、高消费现象较为严重、不利于社会心理需求的满足等问题。这就需要我们从加强大学生的基础知识教育、网络文明与责任教育以及加强大学生网络消费行为的引导等方面
期刊
摘要 随着中国经济的发展,广告投投放渠道在多样化的增长中,地铁广告正是伴随着这样一种进步在中国各地突现出了生机,地铁在中国是新出现的并会大规模运用的交通工具,而它作为广告媒介,有着更强大的生命力,地铁是一个较特殊的交通工具,这也注定了它作为广告媒介也有着其优越性,与公共汽车和候车亭广告相比,地铁广告在那些与人们的生活密切相关的产品上,如电子产品、邮电通讯、IT产品、旅游、金融保险等方面使人们对地铁
期刊
摘要 本文简析了英语语法教学的现状,指出了语法在整个英语教学中的重要地位。对语法教学,既不能抱守语法中心论,也不能离开语法谈语言功能。解读课改背景下的英语语法教学,应该改变传统的枯燥乏味、脱离现实生活的语法教学方式。采用多种方式凸显语言的交际功能,培养学生的语言应用能力,来实现语法教学的目的。在英语教学中,让所有的学生都能享受学习过程,感知异国文化,提高语言能力,提高英语学习兴趣。  关键词 语法
期刊
摘要 所谓行为艺术是一种艺术家用思维行为过程来进行创作的艺术形式。现代行为艺术兴起于西方,是西方当代社会的一个奇特现象。行为艺术在本质可以定义为一种自由的生命活动。本文通过对行为艺术自身含义以及行为艺术创作元素  身体进行分析,从而对行为艺术进行根本性的理解。  关键词 行为艺术 创作元素 身体    1 行为艺术    行为艺术概念的界定,是一个极为复杂的工作,因为它与众多的艺术传达方式之间有相
期刊
我国最早的证券交易市场是清朝光绪末年(1891年)由上海外商经纪人组织的“上海股份公所”和“上海众业公所”,新中国成立后,上海证券交易所和深证证券交易所分别于1990年12月和1991年成立。近百年后在中国再次出现的证券交易,历经二十年的风风雨雨,上市公司无论在数量、规模、实力,还是运作和管理方面,都取得了发展和进步。然而,在这个过程中也暴露出了很多问题,其中最引人注目的是上市公司通过会计信息造假
期刊