礼貌的相对性和英语教学

来源 :北京电力高等专科学校学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:antonw1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要:本文首先从交际内容、交际对象、交际场合三个社会因素以及恰当的称呼语方面对礼貌的相对性作了探讨。然后结合我国传统英语教学在培养语用能力方面存在的问题,引出礼貌的相对性对我国英语教学的重要启示。
  关键词:礼貌;礼貌的相对性;英语教学
  中图分类号:H319文献标识码:A文章编号:1009-0118(2013)02-0396-01
  一、引言
  人们在语言交际中,无论是哪个民族和国度,礼貌都是成功交际的重要因素。礼貌的实现靠的是语言,但是礼貌语言并不是在任何场合都是绝对礼貌的。“礼貌的本质特征是相对性,礼貌的相对性是绝对的、无条件的。而礼貌的绝对性则是相对的、有条件的,礼貌的相对性要求言语行为在特定的场合中具有切适性。(王建华,1998)因此,运用礼貌准则时一定要依据语境的要求运用礼貌级别。下面,本文从社会因素角度探讨礼貌的相对性。
  二、礼貌的相对性
  (一)根据交际内容和对象的不同选用恰当的礼貌方式
  这要求在交际过程中注意听话人的身份及其同讲话人的亲疏关系。例如:(1)Mind if I smoke?(2)Excuse me, sir, would it be all right if I smoke? (1)适合于上级对下级的关系或交际双方平等关系,而(2)则适合于下级对上级的关系或交际双方不平等关系。下例的失礼导致交际的失败,就是因为说话人未根据不同的交际对象选用恰当的礼貌方式。再如:(3)给我改下这篇作文。(4)老师,请你帮我修改下这篇作文好吗?在例(3)中,学生对老师“发号施令”,违反了礼貌原则,因而显得不尊敬老师。因此说话人不能实现其交际目的。
  (二)根据交际场合的不同选用恰当的礼貌方式
  对某一场合来说是礼貌的言语,换一种场合却未必如此,可能还会显得过分礼貌或过分不礼貌。
  我们想请一个熟悉的同班同学把门关上,一般会说,“Please close the door?”,“Will you close the door?”在这种场合是足够礼貌、也是十分得体的说法,如果我们说“Could you close the door?”,“Would it be possible for you to close the door?”这是过分礼貌的话,或者“How many times do I have to tell you to close the door?”这是不够礼貌的话,这或是因为说话人的交际能力较差,不善于选择得体的语言,或是因为说话人想通过违反礼貌准则而表现出“疏远、不耐烦”这样的社会意义。
  (三)恰当的称呼语也体现了礼貌的相对性
  称呼语代表了人与人之间的一种社会关系。称呼语的改变意味着人与人之间关系的改变。例如对长者用“老先生”,对小孩用“小朋友”;学生对老师打招呼用“姓+老师”,而不能用“老/小+姓”。顾曰国还指出汉语里的很礼貌的称呼语在英语文化里都可以能是很不礼貌的。就拿学生称呼老师一例来说,在汉语里“老师”一词可作称呼语,如“老师,早上好”,但在英语里,teacher是职业名称,不用作称呼语。外国学生向他们老师打招呼一般说“Good morning, Mr +老师的姓”,而并非用“Teacher, good morning”的中国式的英语。
  三、礼貌的相对性对英语教学的启示
  (一)要注意培养教师在课堂教学中教师话语的礼貌性
  教师要灵活运用礼貌的相对性原则。比如,当老师正讲得津津有味,而突然听到有学生在课堂上发笑时,老师就应避免用直言不讳的话语,如“Dont laugh”“You are absent-minded again”,去批评学生。相反,老师应用间接、委婉一点的话语,如“What are you laughing at?”“I hear someone laughing?”“Would you like to share your happy things with us all?”来指出学生在课堂上的不正确言行。这样,既能免伤学生的脸面,又能达到教育的目的。
  (二)要注意培养学生的语境辨别能力
  在培养学生礼貌言语行为等语用能力过程中,要特别注意语境辨别能力的重要性,而在我们传统的语言教学中却往往忽视了这一方面的重要性。传统的语言教学未给予语言的交际价值以充分的重视,把语言形式简单地等同于交际功能。教师在培养学生语言能力的同时,往往忽视了学生的语用能力,很少强调学生应注意如何说话和为什么说话,即学生缺乏背景知识和情景知识的有效输入,从而导致了语用失误。
  四、结语
  礼貌的相对性是礼貌的本质特征,礼貌的相对性是绝对的、无条件的。为了正确、得体地运用礼貌的相对性,在外语教学中,一方面要注意培养教师课堂话语的礼貌性,另一方面要特别注意培养学生的语用语言能力以及社交语用能力,从而把我国的外语教学推上一个新的台阶。
  参考文献:
  [1]Levinson,S.(2006).Pragmatics.Cambridge:Cambridge University Press.
  [2]Peceei,J.S.(2004).Pragmatics.Routledge.
  [3]Yule,G.(1996).Pragmatics. London:Oxford University Press.
  [4]戈玲玲.教学语用学[M].国防科技大学出版社,2002.
  [5]冉永平.语用学[J].现象与分析,北京大学出版社,2006.
  [6]索振羽.语用学教程[M].北京大学出版社,2000.
  [7]王建华.礼貌的相对性[J].上海外国语大学学报,1998.
  [8]周利娟,郭涛.再谈合作原则、礼貌原则及关联原则[J].外语学刊,2000.
其他文献
摘要:随着社会的快速发展,英语自主学习正日益受到关注,而自我效能感是影响自主学习的一个重要的内在动机因素。文章通过分析自我效能感对英语自主学习的影响机制,探讨如何从提高自我效能感入手促进高职学生的英语自主学习。  关键词:自我效能感;英语自主学习;高职学生  中图分类号:G642文献标识码:A文章编号:1009-0118(2013)02-0394-01  当今社会对高职学生的英语应用能力的要求越来
期刊
摘要:本文首先分析了目前我国地方高校进行公共英语教学中存在的问题,其次从加强实践性教学、实现分层次教学以及结合专业进行英语教学、改革考核制度等入手分析了如何做好公共英语教学改革工作。  关键词:地方高校;公共英语;教学改革  中图分类号:G642文献标识码:A文章编号:1009-0118(2013)02-0387-02  随着全球化竞争加剧,各国之间综合实力的比拼最终都要落脚到人才竞争上,在这种时
期刊
摘要:日本企业文化是日本社会文化的缩影,可以归纳为团队文化、道歉文化、规则文化、等级文化、细节文化等。本文叙述了日本企业文化的特点,对人们了解日本企业和日本文化提供了参考与借鉴。  关键词:日本;企业;文化  中图分类号:G114文献标识码:A文章编号:1009-0118(2013)02-0373-02  改革开放三十多年来,大量外资企业进入中国。其中,大连、北京、成都是日资企业比较集中的城市。日
期刊
摘要:How to make English translation effectively has been put into a very high level and new area within the recent years. To teach English effectively can not be satisfied with the current requires put
期刊
摘要:阅读是一种书面交际形式,也是英语教学中一项重要内容。读者的篇章处理过程,是从初级阶段向高级阶段转换并不断调整自己处理策略的过程。  关键词:英语阅读;思维过程;篇章处理;策略  中图分类号:G642文献标识码:A文章编号:1009-0118(2013)02-0372-02  一、阅读思维模式  阅读思维模式大体可以分为三种类型:一种是归纳模式,即自下而上的模式(bottom-up model
期刊
摘要:现代信息技术与英语学科课程的整合,是信息技术应用于教学的核心,是教育改革的模式。本文在探讨英语教学的整合,即以计算机上互联网资源为主要信息源和知识载体,把探究性学习贯穿于教学活动之中,使其有机地融为一体。  关键词:现代信息技术;文化意识策略探究性学习;英语文化教学  中图分类号:G632文献标识码:A文章编号:1009-0118(2013)02-0397-01  新一轮的高校英语学科课程改
期刊
摘要:卡特福德翻译理论揭示了语言和翻译德本质,对于“什么是翻译”有了新的解读,其中德翻译限度着重探讨了不可译性问题。本文浅析了卡氏对不可译性德阐释,指出其意义和不足,认为应全面地看待理论。  关键词:意义;语言不可译;文化不可译  中图分类号:H059文献标识码:A文章编号:1009-0118(2013)02-0390-01  一、引言  人们对于翻译过程中不可译性的认识由来已久。“在中国,无论是
期刊
摘要:学习策略在外语学习中的作用正越来越引起研究人员和学者的关注。早期关于学习策略的研究主要集中在对成功外语学习者的研究上。学者们普遍认为与不成功的学习者相比较,成功的语言学习者往往更频繁,选择更多样化的学习策略。此后一些学者对不成功学习者的策略开展了探索和学习策略的培训,他们指出适当的,充分的使用学习策略有可能使学习者更有效的学好一门外语。针对这些国外学者的研究发现,我国的学者也对我国大学生,主
期刊
摘要:随着我国对外开放程度的不断加大,我国的进出口总额也有了显著的增长,由1990年的5560.1亿美元增长到了2011年的36420.6亿美元,大量的进出口贸易也加大了我国对于国际贸易专业人才的需求,而国际贸易的特性又要求国际贸易的操作人员有必要掌握除两种或以上语言(尤其是英语)的能力。本文就国际贸易实务双语教学的必要性和教学中所面临的问题以及相应的解决对策等方面进行了探讨。  关键词:国际贸易
期刊
摘要:倒装句是英语中一种常见的语言现象,这一语言现象受到国内外学者的普遍关注。然而,传统语义学基本上是在句法平面内研究英语倒装句的意义。本文以认知语义学中的射体—界标理论为基础,将英语倒装句分为完全倒装句和部分倒装句,研究了射体—界标这一认知理论对这两类英语倒装句的构成意义的解释力。在英语完全倒装句中,句子的射体后移,以形成句末焦点,引起听者的兴趣;在英语部分倒装句中,句子的射体前置,以形成凸显焦
期刊