论文部分内容阅读
2007年最新统计资料显示美国每年约有70万人新发卒中(50万)或复发卒中(20万)。平均每45秒有一人发生卒中,女性每年卒中的人数较男性增加4.6万。卒中是位于心脏病和癌症之后的第三位致死原因,每16例死亡的患者中就有1例死于卒中,NHLBI报告平均每3~4分钟有1例死于卒中。在我国,脑血管病也已成为危害中老年人身体健康和生命的主要疾病,城市居民脑血管病死亡已上升至第一位,农村地区脑血管病死亡升至第二位。全国每年新发脑卒中约200万人;每年死于脑血管疾病约150万人;存活的脑卒中患者数(包括已痊愈者)为600~700万。脑血管病是致残率很高的疾病。据统计,在存活的脑血管病患者中,致残者约占40%。目前,全国每年用于治疗脑血管病的费用估计要在100亿元以上,加上各种间接经济损失,每年因本病支出接近200亿元人民币,给国家和众多家庭造成严重的经济负担。
According to the latest statistics in 2007, there are about 700,000 new strokes (500,000) or recurrent strokes (200,000) each year in the United States. On average, one stroke occurs every 45 seconds and the annual number of strokes in women increases by 46,000 over men. Stroke is the third leading cause of death after heart disease and cancer, with one death in every 16 deaths and one death out of every 3 to 4 minutes reported by the NHLBI. In our country, cerebrovascular disease has also become the major disease that endangers the health and life of the elderly. The death of cerebrovascular disease in urban residents has risen to the top and the death of cerebrovascular disease in rural areas has risen to the second place. Approximately 2 million new strokes occur each year in the country; about 1.5 million people die of cerebrovascular disease each year; and the number of surviving stroke patients (including recovered ones) is 6 to 7 million. Cerebrovascular disease is a very high rate of disability. According to statistics, among survivors of cerebrovascular disease, about 40% are disabled. Currently, the annual cost of treating cerebrovascular diseases in the whole country is estimated to be over 10 billion yuan. Coupled with various indirect economic losses, the yearly expenditure of this disease amounts to nearly 20 billion yuan, posing a serious financial burden to the country and many families.