文论模式与诗歌翻译阐释

来源 :中国比较文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:homking14
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译作为一个术语,应是概念、过程与结果三者的统一。以概念而论,因视野与立场的不同,历来聚讼纷经,难有定论,有人为之沮丧,认为这有碍于翻译科学的建立,却不知这正是探索真理应付出的合理代价。定义本身尤如划地为牢,此概念的建立必以牺牲他概念为其基本前提。定义者? As a term, translation should be the unity of concept, process and result. Conceptually speaking, because of differences in perspective and position, there has always been a series of lawsuits that are difficult to determine. Some people are frustrated that this hinders the establishment of translation science. However, this is precisely the reasonable price that truth should be explored. The definition itself, especially as a jail, must be at the expense of his concept as its basic premise. Definer?
其他文献
代理商经营特性分析目前,从营销实务角度上看,通常将中间商分为代理商、经销商、贸易商。本文主要分析代理商的经营特性、有关经销商和贸易商的分析,将在下两期专门论述。一
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
《知音》是刘勰的鉴赏论。他指出了在文学鉴赏中普遍存在的“知音难求”现象,并对其形成原因做出积极的探讨,涉及到较多的审美问题。而他论述最多,领悟最深的,则是审美关系的
受建设部城乡规划司委托,中国城市规划设计研究院承担了“2000—2020年全国城镇体系规划”的编制任务。按照委托要求,中国城市规划设计研究院将在1999年12月底以前完成规划
本文用调查研究的方法来探讨高三时期的体育课对于高校入学新生健康的重要作用。通过对我校1002名入学新生的亚健康问卷调查,对调查数据进行统计学分析,探讨高中三年级时期的
露珠的身体很小,生命也很短暂,但它却是不平凡的。每当夜幕笼罩的时候,它像慈母用乳汁哺育婴儿一样滋润着禾苗;每当黎明到来的时候,它又最早睁开不知疲倦的眼睛。它白天隐身
范文雨雨在空中飘飘悠悠地飞洒着,它滋润着大地,滋润着田野,滋润着万物。春天的雨最可爱。高峻的山峰好像披上了白茫茫的外衣,若隐若现,显得分外妩媚,惹人喜爱。草木也变得分
期刊
[命题思路透视]语文高考试卷里使用字音题、字形题是为了考查考生对汉字的读音和字形的识记,多数试卷都是放在第1卷当中,一般都是选择题,列出4个选项让考生进行选择。这种题,
12月10日 晴  世界上有好多种距离,比如月亮和太阳之间的距离,“你”和“我”之间的距离……  有那么一次,我深深地明白了距离是什么。那次,我和我最要好的朋友因为一点小事吵架了。从此,我们谁也不理谁,上学不一起走了,下学不一起回了,下课也不一起玩了,上课配合也不默契了。渐渐地,我发现我们之间产生了距离,好像她离我越来越远了。  今天,语文考试要开始了,我一掏文具盒,“哗——”铅笔摔到地上,全断了