论文部分内容阅读
摘 要:双语教学是我国高等教育与国际接轨的必然趋势,也是当前教学改革的热点和重点之一。目前,我国有许多高校已开展双语教学的实践,本文对双语教学运用到体操普修课的教学中得出:由于学生自身英语水平受限,降低了对体操课双语教学的兴趣;能担任体操双语教学的教师少;要普及有一定的困难。
关键词:体操;实施;双语教学;思考。
1、前言
“双语教学”的定义,根据英国著名的朗曼出版社出版的《朗曼应用语言学词典》所给的定义是:The use of a second or foreign language in school for the teaching of content subjects。[1](能在学校里使用第二语言或外语进行各门学科的教学)。在高校中,所谓“双语教学”是指高等院校的部分专业基础课和专业课同时采用两种语言(母语和英语)进行授课的一种教学方式。随着我国对外开放步伐的进一步加大,我国迫切需要大量的既精通英语,又有丰富专业知识的高素质、复合型人才。为了应对这种局面,教育部高教司迅速制定出了推动“双语教学”的文件,从而使一些国际通用性,可比性强的专业与学科尽快与国际接轨。教育部的决策将有助于我国高等教育与国际接轨,更好地迎接新经济时代的挑战。若今后各高等院校的20%以上的课程采用双语教学,这对本科教育来说是一个巨大的推动和促进。在這场教学改革中,本科生素质和能力将得以提高,社会的竞争力也将得以提升同时,教师外语教学能力也将得到锻炼和提高。近几年来随着我国竞技体操水平的不断提高以及2008年申奥成功,国际间的交流也越显重要。所以体操也有必要实施双语教学。这样有助于提高学生的理论知识和实践能力,而且有利于我国竞技体操与其他体操强国交流,使我国竞技体操取得新的突破,在比赛和训练中夺得好的成绩。
2、体操普修课开展双语教学的自身优势
2.1体操动作的直观形象性,使体操课的双语教学具有较强的可操作性。
体操课的教学包括以传授体育基本技术和基本技能为主的专业技术课(又称为术科)和以传授相关体操理论知识为主的专业理论课(称为学科)两类,所有术科和一部分学科都以基本技术和基本技能的传授为目的来组织教学,具有十分直观、丰富的肢体动作性语言和情景性语言。这些语言的暗示作用非常强烈,加之语言所要表达的思维活动是从技术动作开始,又始终伴随、重复着相同的技术动作。学生可以借助于教师的表情、手势、姿态或借助于对自身动作和身体练习的感悟,来深刻体会英语术语的涵义。同时,体操普修课双语教学中,通过讲解、带操、担任教师或者教练角色等一些直观形象的教学活动,可为学生提供真实的语言环境,而且,体育教学的情景是动态变化的,英语语言、词汇与体育课的情景和技术动作紧密相连,加之学生在练习过程中身、口、意合一,所以建立的神经联系十分牢固,难以忘记。这些都有利于学生英语语言实践能力的培养。
2.2构建良好的语言环境是开展双语教学的一个重要法宝。
从体育类学生英语水平来看,虽然总体水平低,但多数学生在第三学期能通过学校英语应用能力考试,部分学生经过自己的努力还可获得大学英语四级证书。并且从在校体育生的英语听说能力来看,他们在英语启蒙阶段就是以“听说入门”,英语听说能力普遍较好。其次,从目前各院校的教学计划来看,在保证基础课和专业课教学的同时,都更加注意突出英语课的教学,对基础英语(精读、泛读、听力、口语)和专业英语课程设置都很重视,辅之以现代化的教学手段(如使用语音室、多媒体教室),某些专业还聘请外籍教师担任口语课教学,使英语课的教学效果大大提高,学生的英语水平较之以往也有了很大提高,这为开设体操双语课奠定了基础。
2.3体操普修课教学有助于学生之间的交往。
教学交往是教学情景中师生相互交流信息、思想、感情和共享信息的活动,是实现教学目标的又一基本途径。师生交往的心理功能表现为师生交往的交互影响功能,师生教学交往的相互认知功能和信息交流功能,在体操课的教学中,教学班内的学生人数一般都在25人左右,有利于充分进行师生之间和学生之间的交流,也更容易形成开放、平等的师生关系,创造积极的课堂心理气氛和适宜的课堂教学情境,使师生在动机、目的、兴趣、热情、责任感、成就感等方面趋于一致,实现课堂教学的互动。从而充分激发学生学习的热情,最大限度地发挥学生的主观能动性。
3、体操普修课双语教学存在的主要问题
2.2.1体操普修课双语教学教师缺乏
开展体操课双语教学较之于一般课程教学,由于其具有提高学生专业知识技术、理论水平和学生专业英语水平的多重目的,因而教学具有较大的难度。体操普修课双语教学能否推行并取得成效,最关键的因素是教师。目前在校执教的体操教师基本上没有接受过双语教学技能的培训,将英语应用到体操普修课的双语教学还有一定困难。因为在体操普修课双语教学中,教师不仅要有较高的英语水平,而且要有流利的英语口语表达能力;同时必须具备所承担课程的专业知识。由于体操课双语教学是同时采用中文和外文两种语言文字进行教学,无疑增加了教学难度和学生的学习负担,也给教师和学生提出了较高的要求。因此,它的适用范围有限,不适合在中文和外文较差的学生中开展,也不适合外文水平特别是口语水平不高的体育教师任教。
目前,从调查的山东省十所高校24名体操教师中了解到,担任体操普修教学的老师英语水平大多集中在国家英语四级水平,占总人数75%,很少一部分在六级水平,只有16.7%。虽然具有比较高的英文阅读和写作能力,但是在英语的口语表达和交流方面还存在不足,尤其是在体操的教学过程中。教师面临着每学期的评估,压力较大,教师要准备英文讲义,花费大量的时间备课而影响到教师的科研工作。而且体操的课时较少,若进行双语教学很难完成当节课的任务。
2.2.2学生自身英语水平受限
调查结果表明,大多数学生对体操普修课实施双语教学非常感兴趣,且有助于他们英语水平的提高。但是在教学实践的过程中发现,由于学生英语水平参差不齐,师生之间的课堂互动不如单语教学,教学效果往往低于预期,教师的成就感降低,外语水平低的同学往往也有一种羞愧感,很难调动他们学习和训练的积极性。有些学生认为,影响他们对双语教学兴趣的主要因素是自身的外语水平。虽然进人高校之前,大部分的学生已经具备六年以上的外语听、说、读、写的基础,但是由于我国的英语教育体制还有不尽人意的地方,相比之下读和写比听和说要好的多。
2.2.3体操课双语教学的教材匮乏
目前,体育中、外文类书籍,很少有对体操的专业词汇和用语做统一概述,几乎没有全面专门性的体操类双语教学教材。只有北京体育大学出版社将在国内率先推出体育专业双语教材。这套教材已编出三本,分别是《运动医学》、《运动损伤学》和《田径》。申奥成功使我国竞技体育面对更多的国际交往,国际体育界交流平台的地位也进一步突出。双语教材的出版,能为双语教学的实施提供条件。双语教材是为了让学生在学习体育专业知识的同时,又能学好英文,以提高学生的体育专业英文水平。如果体操类双语教材的出版,将对我国竞技体操和高校体育培养专门人才的产生积极的影响。
2.3.4管理缺乏规范化
随着体操国际化趋势越明显,开展体操课双语教学是有非常重要意义的,然而有些高校决策者对体育双语教学反应迟缓,有些高校的决策者对双语教学未给予高度的重视或未把体育双语教学提上议事日程,根本没有洞察到体育双语教学是当今世界竞技体育教学与训练、比赛的必然结果。对体育双语教学不予全力支持,使体育双语教学无法获得足够可支配的资源,墨守成规,反应迟缓是体操双语教学无法顺利推进并取得理想效果的根源。
3、结论与建议
3.1应处理好英语教学与体操专业课教学的关系
必须明确双语教学不是单纯地教英语或学英语,而是用英语教与用英语学,教师重点传授及学生重点掌握的应是体操专业知识,切忌将非语言学科的双语课上成了英语教学的辅助课或变成普通英语课的翻版。
3.2应处理好母语教学与英语教学的关系
在目前的情况下,课内时间全部用英语进行教学在体操课仍是行不通的,需要通过母语的配合来使学生更好地理解、掌握教学内容。因此,母语在体操教学中的作用始终不容忽视。当双语教学中教师讲解学科内容所使用的英语超过学生当前的语言理解水平时,教师应适当运用母语为学生提供相关的背景知识,帮助学生准确理解英语的信息输入。
3.3对体操双语教学进行规范管理
开展体操课程双语教学较之于一般课程教学,由于其具有既可以学英语,又可掌握体操专业知识的特点,因而教学具有相当的特殊性。同时,其教学条件、组织、评价和管理等也具有一定的特殊性。所以,为真正达到双语教学的效果和目的,体育类高校应率先对体操类双语教学进行规范管理,双语教学不能一哄而上,双语教学的课程应在实务性较强的部分专业基础课和专业课中开设,各体育学院应在教师和学生英语水平较高的专业和课程中进行试点工作,待条件成熟后,方可在全校推广辅开。为了(下转第11页) (上接第9页)证双语教学稳步和有序推进,高校应实行体操课双语教学申报制度,对积极申请体操课双语教学的教师进行遴选和审核,达到条件要求者,方可具备从事双语教学教学工作的资格。對承担体操课双语教学的任课教师在课程讲授前应认真准备与双语教学相适应的课程教学教案和教学大纲,经院系检查合格,方可进行该课程的双语教学。
3.4增加与国外的交流
进行体操课的双语教学,不仅促进我国教育的规范化和国际化,还可以加强体操专业学生外语语言能力,并使其熟悉国际体操专业交流的语言规范。同时也为了使体操类毕业生在国际就业市场的竞争中立于不败之地,体育类院校应该重视双语教学的开展。而且对我国竞技体操有重要的意义,使运动员、教练员更深刻的理解竞技体操规则,投入新的规则,更好的把握时机,取得更好的成绩。
参考文献:
[1]黄燊.《体操》 [M]。高等教育出版社,2004,01.
[2]俞继英、张建.《竞技体操高级教程》[M]。北京:人民体育出版社,2000,06.
[3]王海艳.高校专业基础课的双语教学实践与思考[J]. 广西青年干部学院学报 2008.1:51-54.
[4]钱菁.对高职双语教学的思考[J]。 中南民族大学学报,2005,5:387-388.
[5]魏东波.双语教学及其用于大学英语教学实践的研究[N]。教育探索,2004,9.
[6]马文丽.大学英语课堂的双语运用[J].四川外语学院学报,2001.(1).
[7]刘萍.浅谈美国的双语教育[J].学科教育,2002,(2).
[8]http://www.bilingual.com.cn/.
[9]http://www.btrc.edu.cn/main/index.shtml.
关键词:体操;实施;双语教学;思考。
1、前言
“双语教学”的定义,根据英国著名的朗曼出版社出版的《朗曼应用语言学词典》所给的定义是:The use of a second or foreign language in school for the teaching of content subjects。[1](能在学校里使用第二语言或外语进行各门学科的教学)。在高校中,所谓“双语教学”是指高等院校的部分专业基础课和专业课同时采用两种语言(母语和英语)进行授课的一种教学方式。随着我国对外开放步伐的进一步加大,我国迫切需要大量的既精通英语,又有丰富专业知识的高素质、复合型人才。为了应对这种局面,教育部高教司迅速制定出了推动“双语教学”的文件,从而使一些国际通用性,可比性强的专业与学科尽快与国际接轨。教育部的决策将有助于我国高等教育与国际接轨,更好地迎接新经济时代的挑战。若今后各高等院校的20%以上的课程采用双语教学,这对本科教育来说是一个巨大的推动和促进。在這场教学改革中,本科生素质和能力将得以提高,社会的竞争力也将得以提升同时,教师外语教学能力也将得到锻炼和提高。近几年来随着我国竞技体操水平的不断提高以及2008年申奥成功,国际间的交流也越显重要。所以体操也有必要实施双语教学。这样有助于提高学生的理论知识和实践能力,而且有利于我国竞技体操与其他体操强国交流,使我国竞技体操取得新的突破,在比赛和训练中夺得好的成绩。
2、体操普修课开展双语教学的自身优势
2.1体操动作的直观形象性,使体操课的双语教学具有较强的可操作性。
体操课的教学包括以传授体育基本技术和基本技能为主的专业技术课(又称为术科)和以传授相关体操理论知识为主的专业理论课(称为学科)两类,所有术科和一部分学科都以基本技术和基本技能的传授为目的来组织教学,具有十分直观、丰富的肢体动作性语言和情景性语言。这些语言的暗示作用非常强烈,加之语言所要表达的思维活动是从技术动作开始,又始终伴随、重复着相同的技术动作。学生可以借助于教师的表情、手势、姿态或借助于对自身动作和身体练习的感悟,来深刻体会英语术语的涵义。同时,体操普修课双语教学中,通过讲解、带操、担任教师或者教练角色等一些直观形象的教学活动,可为学生提供真实的语言环境,而且,体育教学的情景是动态变化的,英语语言、词汇与体育课的情景和技术动作紧密相连,加之学生在练习过程中身、口、意合一,所以建立的神经联系十分牢固,难以忘记。这些都有利于学生英语语言实践能力的培养。
2.2构建良好的语言环境是开展双语教学的一个重要法宝。
从体育类学生英语水平来看,虽然总体水平低,但多数学生在第三学期能通过学校英语应用能力考试,部分学生经过自己的努力还可获得大学英语四级证书。并且从在校体育生的英语听说能力来看,他们在英语启蒙阶段就是以“听说入门”,英语听说能力普遍较好。其次,从目前各院校的教学计划来看,在保证基础课和专业课教学的同时,都更加注意突出英语课的教学,对基础英语(精读、泛读、听力、口语)和专业英语课程设置都很重视,辅之以现代化的教学手段(如使用语音室、多媒体教室),某些专业还聘请外籍教师担任口语课教学,使英语课的教学效果大大提高,学生的英语水平较之以往也有了很大提高,这为开设体操双语课奠定了基础。
2.3体操普修课教学有助于学生之间的交往。
教学交往是教学情景中师生相互交流信息、思想、感情和共享信息的活动,是实现教学目标的又一基本途径。师生交往的心理功能表现为师生交往的交互影响功能,师生教学交往的相互认知功能和信息交流功能,在体操课的教学中,教学班内的学生人数一般都在25人左右,有利于充分进行师生之间和学生之间的交流,也更容易形成开放、平等的师生关系,创造积极的课堂心理气氛和适宜的课堂教学情境,使师生在动机、目的、兴趣、热情、责任感、成就感等方面趋于一致,实现课堂教学的互动。从而充分激发学生学习的热情,最大限度地发挥学生的主观能动性。
3、体操普修课双语教学存在的主要问题
2.2.1体操普修课双语教学教师缺乏
开展体操课双语教学较之于一般课程教学,由于其具有提高学生专业知识技术、理论水平和学生专业英语水平的多重目的,因而教学具有较大的难度。体操普修课双语教学能否推行并取得成效,最关键的因素是教师。目前在校执教的体操教师基本上没有接受过双语教学技能的培训,将英语应用到体操普修课的双语教学还有一定困难。因为在体操普修课双语教学中,教师不仅要有较高的英语水平,而且要有流利的英语口语表达能力;同时必须具备所承担课程的专业知识。由于体操课双语教学是同时采用中文和外文两种语言文字进行教学,无疑增加了教学难度和学生的学习负担,也给教师和学生提出了较高的要求。因此,它的适用范围有限,不适合在中文和外文较差的学生中开展,也不适合外文水平特别是口语水平不高的体育教师任教。
目前,从调查的山东省十所高校24名体操教师中了解到,担任体操普修教学的老师英语水平大多集中在国家英语四级水平,占总人数75%,很少一部分在六级水平,只有16.7%。虽然具有比较高的英文阅读和写作能力,但是在英语的口语表达和交流方面还存在不足,尤其是在体操的教学过程中。教师面临着每学期的评估,压力较大,教师要准备英文讲义,花费大量的时间备课而影响到教师的科研工作。而且体操的课时较少,若进行双语教学很难完成当节课的任务。
2.2.2学生自身英语水平受限
调查结果表明,大多数学生对体操普修课实施双语教学非常感兴趣,且有助于他们英语水平的提高。但是在教学实践的过程中发现,由于学生英语水平参差不齐,师生之间的课堂互动不如单语教学,教学效果往往低于预期,教师的成就感降低,外语水平低的同学往往也有一种羞愧感,很难调动他们学习和训练的积极性。有些学生认为,影响他们对双语教学兴趣的主要因素是自身的外语水平。虽然进人高校之前,大部分的学生已经具备六年以上的外语听、说、读、写的基础,但是由于我国的英语教育体制还有不尽人意的地方,相比之下读和写比听和说要好的多。
2.2.3体操课双语教学的教材匮乏
目前,体育中、外文类书籍,很少有对体操的专业词汇和用语做统一概述,几乎没有全面专门性的体操类双语教学教材。只有北京体育大学出版社将在国内率先推出体育专业双语教材。这套教材已编出三本,分别是《运动医学》、《运动损伤学》和《田径》。申奥成功使我国竞技体育面对更多的国际交往,国际体育界交流平台的地位也进一步突出。双语教材的出版,能为双语教学的实施提供条件。双语教材是为了让学生在学习体育专业知识的同时,又能学好英文,以提高学生的体育专业英文水平。如果体操类双语教材的出版,将对我国竞技体操和高校体育培养专门人才的产生积极的影响。
2.3.4管理缺乏规范化
随着体操国际化趋势越明显,开展体操课双语教学是有非常重要意义的,然而有些高校决策者对体育双语教学反应迟缓,有些高校的决策者对双语教学未给予高度的重视或未把体育双语教学提上议事日程,根本没有洞察到体育双语教学是当今世界竞技体育教学与训练、比赛的必然结果。对体育双语教学不予全力支持,使体育双语教学无法获得足够可支配的资源,墨守成规,反应迟缓是体操双语教学无法顺利推进并取得理想效果的根源。
3、结论与建议
3.1应处理好英语教学与体操专业课教学的关系
必须明确双语教学不是单纯地教英语或学英语,而是用英语教与用英语学,教师重点传授及学生重点掌握的应是体操专业知识,切忌将非语言学科的双语课上成了英语教学的辅助课或变成普通英语课的翻版。
3.2应处理好母语教学与英语教学的关系
在目前的情况下,课内时间全部用英语进行教学在体操课仍是行不通的,需要通过母语的配合来使学生更好地理解、掌握教学内容。因此,母语在体操教学中的作用始终不容忽视。当双语教学中教师讲解学科内容所使用的英语超过学生当前的语言理解水平时,教师应适当运用母语为学生提供相关的背景知识,帮助学生准确理解英语的信息输入。
3.3对体操双语教学进行规范管理
开展体操课程双语教学较之于一般课程教学,由于其具有既可以学英语,又可掌握体操专业知识的特点,因而教学具有相当的特殊性。同时,其教学条件、组织、评价和管理等也具有一定的特殊性。所以,为真正达到双语教学的效果和目的,体育类高校应率先对体操类双语教学进行规范管理,双语教学不能一哄而上,双语教学的课程应在实务性较强的部分专业基础课和专业课中开设,各体育学院应在教师和学生英语水平较高的专业和课程中进行试点工作,待条件成熟后,方可在全校推广辅开。为了(下转第11页) (上接第9页)证双语教学稳步和有序推进,高校应实行体操课双语教学申报制度,对积极申请体操课双语教学的教师进行遴选和审核,达到条件要求者,方可具备从事双语教学教学工作的资格。對承担体操课双语教学的任课教师在课程讲授前应认真准备与双语教学相适应的课程教学教案和教学大纲,经院系检查合格,方可进行该课程的双语教学。
3.4增加与国外的交流
进行体操课的双语教学,不仅促进我国教育的规范化和国际化,还可以加强体操专业学生外语语言能力,并使其熟悉国际体操专业交流的语言规范。同时也为了使体操类毕业生在国际就业市场的竞争中立于不败之地,体育类院校应该重视双语教学的开展。而且对我国竞技体操有重要的意义,使运动员、教练员更深刻的理解竞技体操规则,投入新的规则,更好的把握时机,取得更好的成绩。
参考文献:
[1]黄燊.《体操》 [M]。高等教育出版社,2004,01.
[2]俞继英、张建.《竞技体操高级教程》[M]。北京:人民体育出版社,2000,06.
[3]王海艳.高校专业基础课的双语教学实践与思考[J]. 广西青年干部学院学报 2008.1:51-54.
[4]钱菁.对高职双语教学的思考[J]。 中南民族大学学报,2005,5:387-388.
[5]魏东波.双语教学及其用于大学英语教学实践的研究[N]。教育探索,2004,9.
[6]马文丽.大学英语课堂的双语运用[J].四川外语学院学报,2001.(1).
[7]刘萍.浅谈美国的双语教育[J].学科教育,2002,(2).
[8]http://www.bilingual.com.cn/.
[9]http://www.btrc.edu.cn/main/index.shtml.