论日语字训表记乃万叶字训假名之遗风

来源 :北方文学·下旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:feijian06
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  字训表记作为日语中的一种表记方式,大概是世界各国语言中绝无仅有的。
  现代日语的汉字表记,绝大多数情况下是字义表记,即用以表记的字的含义与所表记的词语是吻合的。如:かいがん[海岸](海岸)、いってい[一定](規定)、きしゃ[汽車](火车)、じどうしゃ[自动車](汽车)、べんきょう[勉强](学习)、えいか[映画](电影)等。
  现代日语中的字训表记虽为数不多,却也并不鲜见,它与字义表记迥然不同。如みまう[見舞う]是“问候、慰问”的意思,用以表记的“舞”字的“舞蹈、飞舞”义与“问候”是不相吻合的。再如用[棉津見]表记わたつみ(海神),用以表记的三个汉字与“海神”毫无语义上的关联。
  早期日语中出现的所谓万叶假名,是《古事记》、《日本书纪》、《万叶集》等日本古代文献中使用的标注日语的汉字,以成书于奈良中后期(公元759年)的《万叶集》最具代表性。万叶假名又分为音训假名和字训假名两种。
  所谓字训假名,指的是依托谐音借用的原理,用语义上毫不相干的一个汉字来表示词语中的一个音,且这个音是该字的训读。如用[八]表记や、[间]表记ま,や是[八]的训读、ま是[间]的训读。[八]、[间]分别是や和ま的字训假名。倘若这个音是该字的音读,则称为“音训假名”。如将やま记作[也末],[也]、[末]即是音训假名。
  一、字训表记
  (一)わたつみ[海神·棉津見]意为“海神”。わた在古代日语中是“海”的意思;つ是格助词,在古语中等同于の;み在古语中是“神”的意思,因此わたつみ是“海之神”。以[海神]表示“海神”属常规的字义表记。可是わた在现代日语中又指“棉”,つ是古语,汉语表记为[津],意即“渡口”,み是“见”,因此早期人们也用[绵津見]表示“海神”。[棉]、[津]和[見]并非わたつみ一词中的わた、つ和み的本义,仅仅是因为[棉]与[海]谐音、[見]与[神]谐音,才将わたつみ记作[棉津見],此三字属字训假名。[海]、[神]分别是わた和み的本义,是与[棉津見]截然不同的表记方式。
  (二)在熟语「見猿聞か猿言わ猿」(見ざる聞かざる言わざる)中,猿(さる)是文语否定助动词ざる的谐音字,ざる意为“不”,等同于ない。这句话可转写为「見ない聞かない言わない」,意思是“不看、不听、不说”。我们时常见到用手分别捂着眼睛、耳朵和嘴巴的三只猴子形象,原因即在于此。猴子和“不”毫无关联,仅仅是因为同音借用,将ざる记为「猿」。
  (三)めでたい一词的汉字表记是[目出度い]或[芽出度い]。《旺文社国語辞典》:“①よろこばしい。祝う価值がある。②(おもに「お」をつけて)お人よしだ。だまされやすい。”该词有两个义项:一是“值得祝贺的”,二是“老实人、易受骗的。”可以看出,不论是何种含义,与“眼睛”、“芽”、“出”均无关联,该词之所以记作[目出度い]或[芽出度い],僅仅是因为め有“目”义和“芽”义,で有“出来”义,但都不是めでたい中め和で的本义。换言之,め与[目]谐音、で与[出]谐音。
  二、万叶字训假名
  《万叶集》中使用了许多字训假名,一个假名即是一个汉字。如该书第1首「…虚見津 山跡乃国者…」(そらみつ やまとのくには)そらみつ是枕词,专用于修饰“大和之国”,日本辞书标注为“语义不详”。そら意为“虚”;み是「見」的词根;つ[津]是古语,意为“码头”。「虚」、「見」和「津」三个字训假名的结合体そらみつ表达一个完全不同的意义。やま是[山]的训读,あと是[跡]的训读,二者组合而成的やまと,表达やまと[大和]。事实上“山”或“跡”与“大和”并无语义上的关联。
  《万叶集》第2首「山常 庭 村山有等…八間跡能国者。」(やまと には むらやまあれど…やまとのくには)やま[山]与とこ[常]拼合,形成やまと;に是格助词,は是提示助词,但には在古日语中是“庭院”的意思,因此用「山常庭」表示やまとには,意为“在大和者”。 むら是“群”,むらやま是“群山”,むら又有“村落”之义,因此该诗句以「村」作为むら[群]的字训假名。「や」意为“八”,「ま」意为“间”,万叶假名以「八間跡」(やまと)指代やまと[大和]。万叶假名的运用十分复杂,尤以字训为甚。
  《万叶集》第1484首是「石激 垂見之上乃 左和良妣 毛要出春尔 成来鸭」,转写为汉字/假名即是:「石走る 垂水の上の 萌え出づる春に なりにけるかも」。[見]与[水]谐音,“水”记作[見];なり是古助动词,表示断定,相当于现代日语的である,因与なり[成り](成就)谐音,记作[成];かも亦是古语,表示感叹,等同于现代日语的だなあ,与かも[鸭](野鸭)谐音,故记作[鸭]。此三字均为字训假名。
  なつかしい如今表记为[怀かしい],但在奈良时代,则记作[名津蚊為]。该词意为“怀念”。《万叶集》第3791首:「秋僻而 山辺尾往者 名津蚊為迹 我矣思经蚊 天云裳 行田菜引」。其译文为:「秋さりて 山辺を行けば なつかしと 我れを思へか天云も行きたなびく」。な与[名]谐音、つ同[津]谐音、か与[蚊]谐音、し与する[為]的变体し谐音。[名津蚊為]是なつかしい的字训假名拼法。除[名津蚊為]外,该诗还多处出现字训假名,如以お[尾]表示を,以た[田]表示助词た等。
  虽然多数情况下,一个字训假名组合表达一个概念,但也存在一个字训假名表达两个语义单位的情形,如「庭」表达格助词に和提示助词は的结合体。
  三、字训表记与借代造词的区别
  わたぬき[棉拔]是“更衣、换装”的意思。季节更替之时(大约四月初),人们将棉衣中的棉絮抽取(拔)出来,剩下夹衣继续穿着,因此日本人用わたぬき[棉拔]表示“换装”或“夹衣”。由于“拔出棉絮”与“换装”、“夹衣”之间存在语义上的逻辑关系,[棉拔]属借代造词,与字训表记是不同的。さるすべり[猿滑·百日红]指的是“百日红”这种植物,さる是“猿”、すべり是“光滑”。《三省堂国語辞典》:“庭に植える落葉树の名。木の皮はなめらかで、夏、赤い花がひらく。”(栽在庭院里的落叶树名。树皮光滑,夏季开红花)由于百日红的树皮光滑,猴子爬在树上容易滑脱,日语是以该树的材质特征作为该词的表记。“猴子”、“滑”与该树种有语义上、逻辑上的关联,属于借代造词。   字训表记则不然。如上所述,[見ざる]/[見猿]一语的含义是“不看”,然而“猴子”与“不”缺乏语义联系,二者完全是谐音借用关系。
  四、有字借用与无字借用
  わたつみ[棉津見]是有其字借用他字,本字是「海神」;みまう[見舞う],也是有其字借用他字,本字为「廻」,然而本字表记[廻]已经基本上不用,并已为人们所淡忘,如今通行的是借字表记[舞]。[見猿]和[目出度い]或[芽出度い]则属无其字借用他字。这一情况,与我国汉语中的“假借”和“通假”颇有几分相似。假借指的是“本无其字,依声托事”,有音无字的词语,借用同音字来表示。如“来”的本义是小麦,借作来往的“来”。通假是原本有字,用音同或音近的字代替本字。如借“公”为“功”,《诗经·小雅》中“以奏朕公”即是一例。
  五、字训表记之判定
  如前所述,表记汉字与词语存在逻辑关系与否,是判定该汉字是否字训表记的关键。但日语词中的汉字是否与词义存在关联,有时是难以判断的,如みまう[見舞う]。这个词有四个通行义项:①無事かどうかをたずねる/问候、问安。②その家へ行く/至家中问候。訪問する/访问。③よくないものがおそう/不幸的事情侵袭。④わざゎいに会ったり病気にかかたりした人をたずねてなぐさめる/慰问遭遇灾害或罹患疾病的人。以上诸种义项与“见”或“舞”都无甚关联。但是みまう[见舞う]还有个古义,《广辞林》:“<古>見て回る。巡視する。”《小学馆国語大辞典》:“警戒·监督·見物などのために見回る。巡視する。”这里的[見て回る]、[見回る]即是“游览、巡视”之意,与“见”具有明显的关联性,因此可以认为[見]并非字训表记。但无论是通行义抑或古义,“舞”字与みまう均不存在任何联系,由于ま是动词“舞蹈”的词根,みまう中的ま记作“舞”是個纯粹的符号,属字训表记。事实上,除[見舞う]外,《小学馆国语大辞典》还将みまう的汉语表记为[见廻う],这里的[廻]正是“巡游、环绕”的意思,与みまう的词义(至少是其古义)是相吻合的,因而属于字义表记,而非字训表记。
  六、结语
  奈良时代盛行音训假名与字训假名;如今,现代假名(平假名和片假名)与汉字表记并用,汉字表记中仅有很少一部分是字训表记。由于汉字从整体上来讲已经不再具有假名的功能,因此我们并不将[棉]、[津]、[見]等称为字训假名,而是称之为“字训表记”。但字训表记从本质上看与字训假名异曲同工,我们认为它是奈良时代兴起的万叶字训假名的遗存。
  本文作者系云南省翻译协会理事、福建省辞书学会会员。曾发表论文、文章、短篇小说数十篇,其中《试论日本<万叶集>辞句之注释与考证》等六篇为日语语言学论文,两篇辞书学文章发表在我国该领域最具权威性刊物《辞书研究》上,一篇拉脱维亚语短篇小说译作为国内罕见。编著《论语注疏》、《孝经注疏》和《千字文考释》,节选已发表,全文待发表。
其他文献
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
【摘要】以病例为基础(CBL)的教学模式,结合临床护理教学的自身特点,穿插于传统教学模式(LBL),既能引导学生独立思考,又能培养他们分析、解决问题的能力,是一种可行的教学模式。  【关键词】临床护理教学 CBL LBL  【中图分类号】G71 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2015)09-0247-01  护理学实践性很强,理论联系实践贯穿于护理教学的整个过程。但是长期以来,
目的 :探讨泌尿外科引流管的护理.方法 :根据患者的情况,选择适宜的引流管加强护理.结果 :对放置引流管的患者经观察,护理,减少了患者的痛苦.结论 :加强护理能有效改善病情,
摘要:中学音乐教育是一门综合性很强的学科,不仅注重实践的目地,还需要理论的支持。所以中学音乐教师在积极学习实践知识之余,还要积极参与理论研究,多看优秀的教育文章、教育书籍,从书中掌握教学的方法,寻求理论的支持,对教学实践进行改进,从而提升自身的职业素养与教学技能。  关键词:音乐教师;教学技能;专业技能  对于当代中学音乐教师来说,如何提升教师教学技能,使教师能有效的利用有限的课时、良好的完成教学
摘要:大庆民间文学中,除了具有厚重的文化根基的民间故事之外,民间的歌谣、谚语也在一定程度上反映了这块土地上的人们在日常生活中形成的价值观念,这些观念体现了不同区域文化在此地的汇集、融合,并且成为本土作家创作中彰显地域特征的重要文化来源。从这些歌谣、谚语中我们可以清晰地看到人们对劳动生产、思想道德、爱情伦理、知识学习、健康养生等诸多生活领域的经验总结,在文化层面上分析,我们能够看到石油工业文化、关内
慕课是近年来开放教育领域出现的一种新课程模式,将为更多的人提供接受优质教学资源和参与学习的机会。高质量的慕课资源开发与建设将是在线教育未来面临与解决的关键性问题。本文针对慕课在我国高等教育应用的现状,提出《云计算与物联网》慕课知识体系构建的方案,以期为我国高等教育的可持续发展提出可行性建议。
【摘要】本文从教育信息化的发展需求入手,深入分析和总结了国内外云计算技术发展及成功商用案例分析,指出云计算技术对于推动教育信息化全面发展的重要作用,并讨论了在各种云计算服务模式下的教育信息化应用部署的可行性,最后对基于云计算技术不同服务模式的教育信息化应用场景进行了讨论。  【关键词】教育信息化 云计算 IAAS PAAS SAAS  【中图分类号】G42 【文献标识码】A 【文章编号】2095-
一rn女人的眼泪又流了出来,男人没有一点昨夜的温柔,竟然把新婚妻子当成自己的运动员,拉着长脸凶巴巴地说:“别哭了,也不怕人家笑话.”女人幽怨地瞥他一眼,哭声没了,心更碎了
摘要:随着经济和社会的不断发展,极大的促进了社会的进步,提高了人们的生活水平。人们生活水平的不断提高同时,其具备了较好的物质生活基础,开始增加了对精神文明的追求和钢琴演奏等等艺术的追求。本文主要就钢琴演奏中触键对音色表现的影响展开分析和研究,来为人们提供更为优秀的钢琴艺术作品。  关键词:钢琴演奏;触键;音色表现;分析和研究  在众多艺术演绎形式中,钢琴演奏深受广大人民群众的喜爱,成为人们休闲和娱
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊