【摘 要】
:
在中职外贸课程——外贸业务协调的解题过程中,不难发现很多学生会因为各种原因将一些本不应该错的题解错。通过分析发现,主要有两方面的原因:在教师方面,没有教给学生辨析关
论文部分内容阅读
在中职外贸课程——外贸业务协调的解题过程中,不难发现很多学生会因为各种原因将一些本不应该错的题解错。通过分析发现,主要有两方面的原因:在教师方面,没有教给学生辨析关键词的方法,尤其对一些易混淆词,不注意提醒学生加以区别;在学生方面,学生由于有畏惧心理、刻板印象、关键词把握不准等原因而答错题。针对这些原因,本文提出了利用关键词教学、关键词记忆、关键词训练,让学生在反复操练的过程中培养其外贸业务协调阅读能力,从而提升学生的审题能力、综合解题能力。
其他文献
对翻译而言,比较难处理的不是两种语言形式上的不同,而是语言背后蕴含的丰富的文化内涵。文化是一个民族或国家历史的积累,文化专有项的翻译一直是需要译者认真思考和精心处
方案设计:史陈昱项目负责:朱梅参与设计:蒙国涛、韩俊昌刘莹、朱梅魏华、赵海滨王恒吉排版:朱梅、韩值俊文案:朱梅
在安装工程中,材料价格的变动会给整体预算的管理带来直接的影响.基于这一情况动态化管理这一较为先进的理念,被引进到材料预算的管理过程中.动态预算管理并非是对预算功能的
公路桥梁工程在解决软土地问题中,受其压缩性较大、承载力较低的等特点影响,存在较大困难.科学处理软土地基在保障公路施工质量中有着巨大的作用,在实际解决此问题时,施工单
目的:探讨双手微切口超声乳化治疗超高度近视合并白内障的临床效果。方法选取南京医科大学附属南京明基医院因超高度近视白内障行双手微切口超声乳化加人工晶体植入术的患者59
由高工LED网(高工在线旗下网站)、美国加州照明技术中心(CLTC)、照明节能中心(筹)(北京大学深圳研究生院环境与能源学院)联合主办,由LED产业联盟、香港应用科技研究院、深圳大学光电工
目的观察米索前列醇对晚期妊娠引产的有效性和安全性.方法选择晚期妊娠初产妇72例,随机分为米索组和催产素组,分别口服米索前列醇25~50ug间隔4~6h给药引产及静滴催产素引产.结
本文为一篇英语口译实践报告,记录了笔者三次在中广国际教育英国名校留学会展的口译工作。口译形式为陪同口译及交替传译。本文重点选取了会展过程中,英方校长与中国学生和家
在上海举办的2019年中国国际纺织纱线(春夏)展览会上,国内主要化纤企业都在展会上展示了最新开发的高性能、多用途的各种新型化纤,展会期间还发布了2019/2020年国内10大流行
提及2009年最热的LED产品,一定不少人会说LED路灯。全球LED路灯出货规模可望由2008年的90万盏急速攀升至2009年的210万盏,2009年渗透率可望超过1%。