论文部分内容阅读
摘 要:作为我国第一家区域性国际广播媒体,广西电台北部湾之声在配合国家周边外交战略以及中国——东盟自由贸易区建设方面己经取得了一些成绩。北部湾之声要提升对外传播力和区域影响力,就必须进一步寻找连接纽带,实现曲径通幽;整合有效资源,增强创新模式;遵循传播规律,实现自我完善。
关键词:北部湾之声 传播力 有效路径
广西电台北部湾之声由中国国际广播电台和广西人民广播电台联合开办,开创了国家级外宣媒体与地方媒体合作的全新模式。目前北部湾之声有普通话、广州话、越南语、英语、泰语5个语种对外播出,节目的播出时间由过去8小时录播增至17小时多语种直播。在播出渠道上,北部湾之声一改过去单一的短波发射模式为目前的调频和短波同时播出。短波频率已有效覆盖越南、柬埔寨、老挝全境,泰国大部和马来西亚西部及新加坡。调频频率已有效覆盖越南广宁省大部、谅山省和高平省北部、海防市局部及北部湾海域大部,覆盖人口超过一亿。
北部湾之声具备的这些资源优势及地域特点,便于其与国外媒体展开合作,如果能够充分发掘和发挥北部湾之声的资源优势,将极大提升北部湾之声在东盟地区的影响力及传播有效性。
一、寻找连接纽带,实现曲径通幽
北部湾之声是以“中国立场、广西特色、国际表达”为宗旨的区域性国际广播,在自身发展过程中积极寻求外部力量配合,较好地服务了中国——东盟自由贸易区的建设,对于地方政府形象和企业形象的传播也起到一定的促进作用。
(一)借船出海,扩大影响
1.与东盟国家媒体合作
北部湾之声直接面对的大部分受众都在东盟境内,直接与东盟国家媒体的合作有利于传播中国的声音。截至目前,北部湾之声已经与越南、泰国、柬埔寨、缅甸等国的国家电台以及越南胡志明电台、越南广宁省广播电视台签订了友好合作协议。协议规定,北部湾之声与友好台之间将通过节目互换、互派人员采访、共同采制节目等形式,加大双方之间各方面的交流与合作,增进两地听众的互相了解,加深友谊,为促进双方在经贸、文化等方面的合作与交流营造良好的舆论环境。除与以上国家电台结为友好台之外,北部湾之声还与马来西亚、新加坡、老挝、印尼、文莱和菲律宾等国媒体建立了经常性的合作关系,借助外国人来讲中国的故事,通过国外主流媒体报道中国的观点,扩大了北部湾之声在东盟国家的节目覆盖面。
此外,北部湾之声还加强了在境外城市电台直接播出节目的力度。这主要通过两种方式:一是直接租用东盟国家当地广播媒体的时段播出节目。北部湾之声正逐步在越南、柬埔寨、泰国等国每天租用当地调频广播时段播出节目,使中国的声音更多地进入东盟各国;二是借助中国国际广播电台在东盟国家的调频频率播出节目。中国国际广播电台在老挝、柬埔寨、泰国和印尼等国拥有整频率电台,北部湾之声每天制作2小时节目提供给中国国际广播电台进行选择性播出。
2.与政府部门合作
我国的广电事业是在政府主导下运营的,政府因素在对外传播中起到举足轻重的作用。为此,北部湾之声与中国国际广播电台和广西壮族自治区政府一起,联合区内的北海、钦州、防城港等地的地方政府和企业开办了服务广西和东盟的区域性信息平台,由专职信息员采集边境地区信息并参与节目,通过北部湾之声、北部湾在线及时将经贸、旅游、物流和招商信息播报给受众。此外,北部湾之声还联合广西海关、口岸办、海事局等单位连线报道中国——东盟自贸区建设情况及广西重大项目建设的宣传。这些信息通过不间断的更新,满足了边境地区受众的需求,扩大了北部湾之声本身的影响力,同时也完成了政府外宣的基本任务。
(二)联合办台,合作共赢
北部湾之声毕竟属于对外传播的新生力量,目前在经贸合作方面主要连接的是广西与东盟国家之间的信息。而国内众多省份的经济也有走进东盟的需求,因此北部湾之声和国内其他电台的合作势在必行。
目前,北部湾之声已经分别与安徽电台、吉林电台签署合作协议,按照资源共享、功能互补的原则,开展全方位合作。各台将借助北部湾之声开办经济类板块节目,内容包括招商引资信息、面向东盟的出口商品信息等,进一步扩大皖桂、吉桂在东盟地区的影响力。
除了《中国安徽之声》(东盟版)、《中国吉林之声》(东盟版)在北部湾之声每周3期定期播出外,北部湾之声还开办《跨区域经济合作联播》专栏节目,内容主要包括安徽省和吉林省招商引资信息、面向东盟的出口商品信息等,同时也将东南亚各国的商品信息、文化旅游介绍给安徽省和吉林省。此外,双方还不定期地开办连线节目,进行联合直播,互相组织艺术团体进行跨国演出或旅游活动,进一步增强彼此合作默契。
二、整合有效资源,增强创新模式
北部湾之声是东盟受众了解广西、了解中国的重要窗口,是牵系广西与东盟友谊的纽带。在传播内容日益同质化的今天,增强创新模式则是扩大北部湾之声区域影响力的有效路径。
(一)积极策划,加强交流
在社会全面看重对外传播“走出去”效果之时,北部湾之声也看到了“请进来”的契机:利用重大活动之机,将东盟国家媒体的记者、主持人“请进来”,深入实地采访,联合直播。近两年的中国——东盟博览会期间,北部湾之声都携手柬埔寨、新加坡、泰国、越南等国家电台,在广西南宁国际会展中心设置透明直播室,联合对博览会进行现场直播。这种多国电台共同主持、联合直播的节目形式在中国的广播媒体中尚属首次。
(二)巧搭平台,促进互动
2010年,北部湾之声与中国国际广播电台东南亚地区传播中心共同策划了“2010中越歌曲演唱大赛”活动。中国国际广播电台国际在线、北部湾之声、北部湾在线、越南VTC电视台、越南广宁省广播电视台对在广西进行的大赛总决赛进行了现场直播,这是中越两国广播电视首次实现同步现场直播,实现跨媒体融合。
2011年,北部湾之声成功举办了2011年首届南宁东盟青年五人制足球交流会,以球会友,以会交友,为广西各界与东盟各国之间的广泛交流搭建一个全新平台,推动双方多层面多角度的交流与合作。 此外,北部湾之声还联合中国国际广播电台、东盟国家驻南宁总领事馆举办了多场大型活动。通过这些大型活动的举办和报道,增进了广西与东盟各国的相互了解。
(三)紧贴实际,多元传播
进入全媒体时代,网络、手机等新的信息传播方式越来越深刻地影响大众生活。面临这些挑战,广播也不能再以单纯的传播形式存在。为此,北部湾之声以创新的思维推动对外传播向一个崭新的领域发展,一个集广播、网络及平面媒体的全媒体传播平台初现雏形。
1.建立“北部湾在线”
“北部湾在线”是北部湾之声的一个新媒体平台,北部湾在线网站的建设配合北部湾之声的节目,实现了在线点播广播节目、在线浏览图文商贸信息,打破了传统广播的局限,实现网络范围内无障碍收听。此外,北部湾在线充分利用广电丰富的多媒体资源和用户资源,推出基于宽带网络、手机3G网络、卫星及地面无线网络业务,建设多媒体信息发布、专题节目联播、网络直播室、经典点播、互动交流、用户推荐分享等宽带特色应用,实现多语种、多通道、多终端的多媒体传播服务。目前“北部湾在线”已开通简体中文、繁体中文、英语、越南语、泰语等语种的网页,充分满足网民对信息和新闻的需求。
2.精办《荷花》杂志
《荷花》杂志创刊于2002年,是目前中国唯一一本面对越南发行的综合性月刊, 以越南的中上层人士为读者对象。北部湾之声成立后立即接手主办该杂志,并多次与越南广宁省广播电视台协商并达成共识,决定共办该刊物。该杂志全方位介绍了中国的政治、经济、文化状态,积极报道突发事件、重大事件上,在一定程度上满足了越南读者对中国信息的需求。
三、遵循传播规律,实现自我完善
北部湾之声覆盖面广,受众成分复杂,因此在实际传播过程中,北部湾之声应根据不同的受众特点采用不同的传播艺术和传播技巧,变“对外宣传”为“对外传播”,实现跨文化传播,提高对外传播能力。
(一)重视传播艺术性
越南与中国依山傍水,马来西亚、新加坡等国也有众多华侨居民,但受历史因素影响,东盟大部分受众对中国社会真实状况知之甚少,对中国的社会理念和行为方式缺乏理解。如果我们不注意对传播对象的定位分析,一味地强调“以我为主”,那只会出现“传而不通”的局面。因此,北部湾之声在对外传播中,应尽可能减少感情色彩的语言描述,在交流方式、谈话态度和报道手法等方面淡化“我”的存在。
另外,应多注意平衡报道,保持社会信息的拟态真实,尤其是对经贸合作方面的报道。美国传播学者霍夫兰在研究劝服理论时曾得出结论:如果受众一开始就倾向于反对传播者的观点,那么将正反两面的意见都提出来,比只谈一面内容更为有效,因为这样做受众会觉得传播者的立场比较公正,乐于参考多方面的信息并得出自己的结论。这就需要北部湾之声把握好信息发布的平衡性,真实客观地反映广西及中国的现实环境,以达到“润物细无声”的传播效果。
(二)正视文化差异性
拉里·A·萨默瓦在《跨文化传播》一书中提到:“如果你要在这个世界中应付自如,就必须具备同背景、世界观和行为方式与自己完全不同的人交流的能力。”因此北部湾之声应该弄清楚受众到底需要了解什么样的信息,希望得到什么样的帮助,对什么感兴趣,对什么不感兴趣等等。
根据实际情况分析,汉语教学节目一直在对外广播节目中很受欢迎。北部湾之声一直以来也不断利用《学说中国话》(越南语版)来推广中国文化,普及汉语知识。来自越南河内的听众杜文坚表示,他十分喜欢北部湾之声的《学说中国话》《Pop Music》及《乐活》节目,并感谢北部湾之声教他学唱华语歌。
随着中国——东盟自贸区的建成,东盟各国和中国的文化、商贸、教学方面的交流变得非常频繁,在频繁的交流合作中,北部湾之声作为中国与东盟各国间文化交流的桥梁作用更为突出。因此,2011年,北部湾之声新增了一个创新度、融合力极强的节目《萨瓦迪卡》,用泰国音乐作为载体,以泰国语言为教学目的,最终完成对泰国文化深入浅出的介绍。不论是汉语教学还是东盟语言教学,这类节目在北部湾之声的听众中都有广泛的影响力,很多听众都成为这类节目的忠实听众。
(作者单位:解放军南京政治学院)
(本文编辑:刘园丁)
关键词:北部湾之声 传播力 有效路径
广西电台北部湾之声由中国国际广播电台和广西人民广播电台联合开办,开创了国家级外宣媒体与地方媒体合作的全新模式。目前北部湾之声有普通话、广州话、越南语、英语、泰语5个语种对外播出,节目的播出时间由过去8小时录播增至17小时多语种直播。在播出渠道上,北部湾之声一改过去单一的短波发射模式为目前的调频和短波同时播出。短波频率已有效覆盖越南、柬埔寨、老挝全境,泰国大部和马来西亚西部及新加坡。调频频率已有效覆盖越南广宁省大部、谅山省和高平省北部、海防市局部及北部湾海域大部,覆盖人口超过一亿。
北部湾之声具备的这些资源优势及地域特点,便于其与国外媒体展开合作,如果能够充分发掘和发挥北部湾之声的资源优势,将极大提升北部湾之声在东盟地区的影响力及传播有效性。
一、寻找连接纽带,实现曲径通幽
北部湾之声是以“中国立场、广西特色、国际表达”为宗旨的区域性国际广播,在自身发展过程中积极寻求外部力量配合,较好地服务了中国——东盟自由贸易区的建设,对于地方政府形象和企业形象的传播也起到一定的促进作用。
(一)借船出海,扩大影响
1.与东盟国家媒体合作
北部湾之声直接面对的大部分受众都在东盟境内,直接与东盟国家媒体的合作有利于传播中国的声音。截至目前,北部湾之声已经与越南、泰国、柬埔寨、缅甸等国的国家电台以及越南胡志明电台、越南广宁省广播电视台签订了友好合作协议。协议规定,北部湾之声与友好台之间将通过节目互换、互派人员采访、共同采制节目等形式,加大双方之间各方面的交流与合作,增进两地听众的互相了解,加深友谊,为促进双方在经贸、文化等方面的合作与交流营造良好的舆论环境。除与以上国家电台结为友好台之外,北部湾之声还与马来西亚、新加坡、老挝、印尼、文莱和菲律宾等国媒体建立了经常性的合作关系,借助外国人来讲中国的故事,通过国外主流媒体报道中国的观点,扩大了北部湾之声在东盟国家的节目覆盖面。
此外,北部湾之声还加强了在境外城市电台直接播出节目的力度。这主要通过两种方式:一是直接租用东盟国家当地广播媒体的时段播出节目。北部湾之声正逐步在越南、柬埔寨、泰国等国每天租用当地调频广播时段播出节目,使中国的声音更多地进入东盟各国;二是借助中国国际广播电台在东盟国家的调频频率播出节目。中国国际广播电台在老挝、柬埔寨、泰国和印尼等国拥有整频率电台,北部湾之声每天制作2小时节目提供给中国国际广播电台进行选择性播出。
2.与政府部门合作
我国的广电事业是在政府主导下运营的,政府因素在对外传播中起到举足轻重的作用。为此,北部湾之声与中国国际广播电台和广西壮族自治区政府一起,联合区内的北海、钦州、防城港等地的地方政府和企业开办了服务广西和东盟的区域性信息平台,由专职信息员采集边境地区信息并参与节目,通过北部湾之声、北部湾在线及时将经贸、旅游、物流和招商信息播报给受众。此外,北部湾之声还联合广西海关、口岸办、海事局等单位连线报道中国——东盟自贸区建设情况及广西重大项目建设的宣传。这些信息通过不间断的更新,满足了边境地区受众的需求,扩大了北部湾之声本身的影响力,同时也完成了政府外宣的基本任务。
(二)联合办台,合作共赢
北部湾之声毕竟属于对外传播的新生力量,目前在经贸合作方面主要连接的是广西与东盟国家之间的信息。而国内众多省份的经济也有走进东盟的需求,因此北部湾之声和国内其他电台的合作势在必行。
目前,北部湾之声已经分别与安徽电台、吉林电台签署合作协议,按照资源共享、功能互补的原则,开展全方位合作。各台将借助北部湾之声开办经济类板块节目,内容包括招商引资信息、面向东盟的出口商品信息等,进一步扩大皖桂、吉桂在东盟地区的影响力。
除了《中国安徽之声》(东盟版)、《中国吉林之声》(东盟版)在北部湾之声每周3期定期播出外,北部湾之声还开办《跨区域经济合作联播》专栏节目,内容主要包括安徽省和吉林省招商引资信息、面向东盟的出口商品信息等,同时也将东南亚各国的商品信息、文化旅游介绍给安徽省和吉林省。此外,双方还不定期地开办连线节目,进行联合直播,互相组织艺术团体进行跨国演出或旅游活动,进一步增强彼此合作默契。
二、整合有效资源,增强创新模式
北部湾之声是东盟受众了解广西、了解中国的重要窗口,是牵系广西与东盟友谊的纽带。在传播内容日益同质化的今天,增强创新模式则是扩大北部湾之声区域影响力的有效路径。
(一)积极策划,加强交流
在社会全面看重对外传播“走出去”效果之时,北部湾之声也看到了“请进来”的契机:利用重大活动之机,将东盟国家媒体的记者、主持人“请进来”,深入实地采访,联合直播。近两年的中国——东盟博览会期间,北部湾之声都携手柬埔寨、新加坡、泰国、越南等国家电台,在广西南宁国际会展中心设置透明直播室,联合对博览会进行现场直播。这种多国电台共同主持、联合直播的节目形式在中国的广播媒体中尚属首次。
(二)巧搭平台,促进互动
2010年,北部湾之声与中国国际广播电台东南亚地区传播中心共同策划了“2010中越歌曲演唱大赛”活动。中国国际广播电台国际在线、北部湾之声、北部湾在线、越南VTC电视台、越南广宁省广播电视台对在广西进行的大赛总决赛进行了现场直播,这是中越两国广播电视首次实现同步现场直播,实现跨媒体融合。
2011年,北部湾之声成功举办了2011年首届南宁东盟青年五人制足球交流会,以球会友,以会交友,为广西各界与东盟各国之间的广泛交流搭建一个全新平台,推动双方多层面多角度的交流与合作。 此外,北部湾之声还联合中国国际广播电台、东盟国家驻南宁总领事馆举办了多场大型活动。通过这些大型活动的举办和报道,增进了广西与东盟各国的相互了解。
(三)紧贴实际,多元传播
进入全媒体时代,网络、手机等新的信息传播方式越来越深刻地影响大众生活。面临这些挑战,广播也不能再以单纯的传播形式存在。为此,北部湾之声以创新的思维推动对外传播向一个崭新的领域发展,一个集广播、网络及平面媒体的全媒体传播平台初现雏形。
1.建立“北部湾在线”
“北部湾在线”是北部湾之声的一个新媒体平台,北部湾在线网站的建设配合北部湾之声的节目,实现了在线点播广播节目、在线浏览图文商贸信息,打破了传统广播的局限,实现网络范围内无障碍收听。此外,北部湾在线充分利用广电丰富的多媒体资源和用户资源,推出基于宽带网络、手机3G网络、卫星及地面无线网络业务,建设多媒体信息发布、专题节目联播、网络直播室、经典点播、互动交流、用户推荐分享等宽带特色应用,实现多语种、多通道、多终端的多媒体传播服务。目前“北部湾在线”已开通简体中文、繁体中文、英语、越南语、泰语等语种的网页,充分满足网民对信息和新闻的需求。
2.精办《荷花》杂志
《荷花》杂志创刊于2002年,是目前中国唯一一本面对越南发行的综合性月刊, 以越南的中上层人士为读者对象。北部湾之声成立后立即接手主办该杂志,并多次与越南广宁省广播电视台协商并达成共识,决定共办该刊物。该杂志全方位介绍了中国的政治、经济、文化状态,积极报道突发事件、重大事件上,在一定程度上满足了越南读者对中国信息的需求。
三、遵循传播规律,实现自我完善
北部湾之声覆盖面广,受众成分复杂,因此在实际传播过程中,北部湾之声应根据不同的受众特点采用不同的传播艺术和传播技巧,变“对外宣传”为“对外传播”,实现跨文化传播,提高对外传播能力。
(一)重视传播艺术性
越南与中国依山傍水,马来西亚、新加坡等国也有众多华侨居民,但受历史因素影响,东盟大部分受众对中国社会真实状况知之甚少,对中国的社会理念和行为方式缺乏理解。如果我们不注意对传播对象的定位分析,一味地强调“以我为主”,那只会出现“传而不通”的局面。因此,北部湾之声在对外传播中,应尽可能减少感情色彩的语言描述,在交流方式、谈话态度和报道手法等方面淡化“我”的存在。
另外,应多注意平衡报道,保持社会信息的拟态真实,尤其是对经贸合作方面的报道。美国传播学者霍夫兰在研究劝服理论时曾得出结论:如果受众一开始就倾向于反对传播者的观点,那么将正反两面的意见都提出来,比只谈一面内容更为有效,因为这样做受众会觉得传播者的立场比较公正,乐于参考多方面的信息并得出自己的结论。这就需要北部湾之声把握好信息发布的平衡性,真实客观地反映广西及中国的现实环境,以达到“润物细无声”的传播效果。
(二)正视文化差异性
拉里·A·萨默瓦在《跨文化传播》一书中提到:“如果你要在这个世界中应付自如,就必须具备同背景、世界观和行为方式与自己完全不同的人交流的能力。”因此北部湾之声应该弄清楚受众到底需要了解什么样的信息,希望得到什么样的帮助,对什么感兴趣,对什么不感兴趣等等。
根据实际情况分析,汉语教学节目一直在对外广播节目中很受欢迎。北部湾之声一直以来也不断利用《学说中国话》(越南语版)来推广中国文化,普及汉语知识。来自越南河内的听众杜文坚表示,他十分喜欢北部湾之声的《学说中国话》《Pop Music》及《乐活》节目,并感谢北部湾之声教他学唱华语歌。
随着中国——东盟自贸区的建成,东盟各国和中国的文化、商贸、教学方面的交流变得非常频繁,在频繁的交流合作中,北部湾之声作为中国与东盟各国间文化交流的桥梁作用更为突出。因此,2011年,北部湾之声新增了一个创新度、融合力极强的节目《萨瓦迪卡》,用泰国音乐作为载体,以泰国语言为教学目的,最终完成对泰国文化深入浅出的介绍。不论是汉语教学还是东盟语言教学,这类节目在北部湾之声的听众中都有广泛的影响力,很多听众都成为这类节目的忠实听众。
(作者单位:解放军南京政治学院)
(本文编辑:刘园丁)