其他文献
Shantaram,在印地语中意为“和平之人”。这是作者格里高利·大卫·罗伯兹(Gregory David Roberts)从一位乡下老嬷嬷口中得到的名字,可格里高利的大半人生履历似乎与“和平”都沾不上边。学生时代他是激进的运动分子;25岁婚姻破裂他开始与海洛因相伴,毒瘾致使他拿着仿造手枪去抢劫银行,最终24次的抢劫记录换来19年徒刑;两年半后,他居然逃出戒备森严的重刑监狱,随后流亡印度。八年的流
It’s late spring. The emperors are growing up, having been born and raised in some of the most extreme conditions on Earth. Since they were born two months ago, they have depended on their devoted pa
十七的时候,你是浪漫的。 ——一个惬意的黄昏,你呷够了啤酒和柠檬汁,咖啡馆里,酒绿灯红中漾着喧哗! ——你走在碧绿的椴木林下,悠然漫步。 椴树在怡人的六月之夜散着芬芳! 空气有时是如此温柔,你不禁闭目凝神; 微风满带街市的喧闹,——城镇就在不远处——飘送来葡萄藤的芳香,啤酒的醇香…… ——尔后,你见到一小片暗蓝色的天穹, 小小的树枝为框, 被一颗欠缺运气的小星划破, 那纯白的小星
(因为创作剧本而被捕的本·琼森被释放后,被带到爱德华·德维尔的花园。) 本:大人,我想我重获自由是托您的福。 爱德华:没错。这可不是件容易的事,谁也不会轻易违背我岳父的意愿,我指的是威廉·塞西尔男爵。我娶了他唯一的女儿,但身份还是问题重重。尽管如此,我以我岳父之名给你的狱卒写信让他释放你,我的身份确实也起到了作用。 本:对不起,那就是说我获释没经官方认可? 爱德华:别犯傻了,琼森,当然没有
(年轻的爱德华正与伊丽莎白女王跳舞。)伊丽莎白:牛津伯爵阁下。 爱德华:陛下。 伊丽莎白:我们都很喜欢你今晚的戏剧,剧中年轻的亨利国王让我们想起了你。 爱德华:是吗? 伊丽莎白:傲慢,却又勇敢。像个孩子却又有男子气概。赏心悦目,更赏心悦耳。我们都很高兴你能从欧洲大陆回来。两年时间看不到你的绝妙佳作,实在是种煎熬。 爱德华:要是早知道我的缺席让您如此殷切期盼,我会更早归来。 伊丽莎白:你
(伊丽莎白召见爱德华。) 伊丽莎白:你老了。 爱德华:谢谢陛下接见我。 伊丽莎白:你救不了他。 爱德华:他是我们的儿子。 伊丽莎白:他是个叛逆者,和埃塞克斯一样。爱德华:他们想要的不过是与他们出身相称的权力。 伊丽莎白:一切都是你造成的。是你的戏剧和你的文字煽动了这一切,我都知道。该掉脑袋的是你,不是他。 爱德华:那就用我的脑袋换我们儿子的命。我们都没想过要推翻您,我们针对的只是塞西
我还记得那美妙的瞬间; 你就出现在了我的眼前, 如同在瞬间飞逝的幻影, 如同最纯洁美丽的精灵。 我被那无望的悲痛所折磨, 在世间嘈杂纷乱的时光中, 那耳边回响的声音如此温柔, 你那可爱的面容总在我的梦里。 岁月飞逝。疾风暴雨 将往日的幻想吹散, 我忘却了你那温柔的声音, 也忘却了你天仙般的容颜。 在遥远的他乡,在幽暗的孤绝, 我的年华静静地缓慢流逝,毫无新意, 没有神祗
Every morning the world is created. Under the orange sticks of the sun the heaped ashes of the night turn into leaves again and fasten themselves to the high branches— and the ponds appear l
Oh, Oh Take me back, take me back Oh yeah Back to summer paradise My heart is sinking As I’m lifting up Above the clouds away from you And I can’t believe I’m leaving Oh I don’t kno-kno-know w
吉姆·帕森斯因出演大热美剧《生活大爆炸》(The Big Bang Theory)而大红大紫。他成功塑造了剧中的经典角色谢尔顿·库珀(Sheldon Cooper)——一个集超级怪咖、自恋狂外加强迫症于一身的天才科学家;一个智商超高,然而情商却为零的顶级宅男。如果你还没看过这个极品宅男科学家的故事,那你可就真的out了!谢尔顿在剧中搞怪、无厘头、令人哭笑不得的行为为他赢得了大批观众的喜爱,中国观众