初中英语教学中的文化差异

来源 :校园英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gracestoney
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言是文化的载体,用任何一门语言进行沟通都需要了解改种语言的民族文化底蕴,当今英语的教学越来越倾向于学生口语能力的培养,而口语的交流常常会涉及到个人信息或者社会文化背景,这要求在英语的教学中要培养学生的文化意识,在潜移默化的过程中形成文化渗透,避免学生在学习英文时因为中外文化差异造成交际中的障碍。 Language is the carrier of culture. To communicate in any language, we need to understand the national cultural heritage of different languages. Nowadays, English teaching tends to develop students’ oral ability, and oral communication often involves personal information or Social and cultural background, which requires students to cultivate their cultural awareness in English teaching, in the process of imperceptible cultural infiltration, to avoid students in learning English because of cultural differences between China and foreign countries caused by barriers in communication.
其他文献
我国的中学英语教学工作由于受历史和资源等多方面原因的制约,更侧重于“书面”方式的语言教学,口语教学受重视程度和所占比重有限,中学生往往很少有机会去实际运用英语来进
书面表达是中学英语学习的一项重要内容,它建立在学生扎实的语言基本功的基础上,写好一篇完整的书面表达题,不但要求学生要具备审题能力、表达能力,还要有一定的想象能力和自
委婉语是人类语言中普遍存在的一种语言现象,广泛应用于社会生活的各个方面.由于语言交际是人类赖以维系社会关系和人际关系的重要手段,因此人们在交际中通常避免使用引起双
英语写作教学是实现英语语言技能目标的重要途径,学生的英语写作能力不光在教学测试中显得实用,更重要的是在生活交际中经常运用.通过多种途径来激发学生的英语写作兴趣,提高
所谓构式语法就是指以构式为基础的一种认知语言学研究方法,构式语法的观点是构式是形式与功能的结合体,或者说构式也是形式与意义的结合体。就目前而言,我国对构式语法研究
学生是教学的主体,教师需要创设既富有变化又能激发新奇感的学习情境,引导他们去研究问题,积极构建以学习者为中心的,以学生自主活动为基础的新型教学模式,推进教学活动由教
中西方的翻译历史悠远流长,而在不同历史背景以及发展环境下出现的翻译高潮,对社会产生不同程度的巨大推动作用。本文试从各个不同角度对中西翻译高潮的异同进行对比及对照,
“交际互动”既是口语交际的出发点,也是口语交际的归宿,还是口语交际的核心.我们在“口语交际”教学中,应想方设法,实现交际双方的双向互动,在互动中让学生真正“交际”.
讨论式教学又称课堂讨论,是在教师组织或参与下,学生集体围绕一个中心论题,各抒己见、互相启发、共同讨论、搞清问题、理解并掌握知识的一种教学组织形式。本文从营造宽松讨
我们现在的社会是一个不断创新的时代,要想跟上时代步伐,我们必须与时俱进,勇于创新,大学英语教学创新是提高大学英语教育教学质量的重要突破口,这样才能培养出社会需要的人