【摘 要】
:
本文以国家骨干高职院校内蒙古机电职业技术学院为例,探讨了高职院校冶金技术专业如何开展专业建设,主要从调整专业结构、创新人才培养模式、制定人才培养方案和课程体系、建
论文部分内容阅读
本文以国家骨干高职院校内蒙古机电职业技术学院为例,探讨了高职院校冶金技术专业如何开展专业建设,主要从调整专业结构、创新人才培养模式、制定人才培养方案和课程体系、建设实习实训基地等四个方面进行了探析,明确了冶金技术专业建设的重点。
This article takes the national backbone vocational college Inner Mongolia Vocational and Technical College of Electromechanics as an example to discuss how to carry out the professional construction of metallurgical technology major in higher vocational colleges. It mainly adjusts the professional structure, innovates the personnel training mode, formulates the personnel training plan and the curriculum system, Internship and training bases in four areas were analyzed, clearly the focus of the construction of metallurgical technology.
其他文献
长久以来,人们都认为语言是人类的特有属性.通过研究资料显示,动物语言的表达方式和语言的系统与人类是完全不同的,而并不是我们原先所认为的那样不存在语言.笔者从大语言观
近年来,隐喻己成为学术界深入探讨的热门话题.本文首先论述了隐喻的概念,然后举例分析了俄语报刊文章中出现的数量隐喻和政治隐喻.隐喻在报刊政论文章中具有重要的地位并且起
网络流行语是语言发展活跃的一个表现,体现了网民关注社会、聚焦事实的状态,其中凝聚了他们的智慧和力量.对萌发产生的语法事实的研究,可以说是从动态角度对语法现象的思考和
长垣位于北方方言区,属中原官话的郑开片.长垣话与普通话相比在声韵调系统上有些差异而在语法上基本一致.“嘞”是长垣话中经常用到的词,其作用和普通话中的词相比有着某些相
介词的隐喻意义涉及到英语语言的各个方面,教师在英语教学中应重视分析介词的认知结构,尤其是介词的空间方位隐喻.本论文从认知语言学角度对独立学院艺术类专业学生的大学英
在翻译过程中,无论是做英译汉还是汉译英都要求我们从最基本的单位,也就是对英汉文字的异同有所理解.英汉文字在结构功能上存在差异,翻译过程中就有技巧问题.如此便需要我们
电影是一门世界各国人民喜闻乐见的艺术形式.在全球化大潮的影响下,电影也越来越走向国际化.中国的电影走出去,外国的电影在走进来.因此电影翻译也成为翻译园地中愈来愈重要
翻译概念问题翻译是不同语言通过译者实现的一种沟通形式和交际活动,要搞好翻译,除了精通日汉两种语言外,还要熟悉两个民族的政治、经济、历史、风俗习惯、感情生活、哲学思
汉语“上/下”时间概念系统存在一种隐喻模式,该模式包含四种时间系统结构。通过对“上/下”的词典语义、词组以及真实语料进行统计分析,得出:从古到今,“上”的时间隐喻语义
本文从原型理论的视角出发,以大量的现实语料为基础,分析“走”字的构词能力、语义演变以及“走”族词语的语义特征,来探索“走”族词语发展的内在机制.