论文部分内容阅读
摘要:て连用形在日语会话中使用频率高,且含义及用法多样。其中表达原因·理由的用法,由于教科书中多将其作为初级语法简单讲解,且其对原因·理由的表现不如「から·ので」那么明显。另外,て连用形在表示原因时多伴随继起的用法,因此对中高级日语学习者来说容易出现误用。本文通过分析日语学习者的误用文,考察用て连用形表达原因·理由的复句中出现的形容词、动词同句子构成及含义之间的关系,明确其使用要点。
关键词:て连用形;原因;理由;复句;形容词;动词
1 て连用形表示原因·理由
日语教科书中的解说
1.1 『みんなの日本語初級Ⅲ 教え方の手引き』
前件(Ⅴて/Vなくて)は、後件の原因を表す。後件に意志を含んだ表現は来ない。
这课中提到后件多用「びっくりする」「困る」「うれしい」等词语。另外,前件多与后件有时间上的先后顺序。当前件出现い形容词、な形容词时,使用规则也一致。
1.2 『新文化初級日本語II教師用指導手引き書』
本书提到的是?ある状態が原因で、 -できない?这一用法。前件表示状态的可以是形容词,也可以是状态指示动词(いる、ある、など)或?すぎる?等。
34课还提到,前件用「て? ?なくて?,来表示后件中「困っている」「大変だ」「うれしかった」等的原因。此用法要注意的是,前件若出现可受主体意志影响的表达的话,句子表达会不自然。
2 误用分析
2.1 后件中出现表达情感的形容词
「~て、うれしい」这句话的前件若是「天気が良くて」「お金があって」这种无意志的表达,句子是成立的。因为是前件的状态带来了后件的结果。但如果前件里出现意志动词,句子就有可能不成立。(以下内容中,*表示不成立的句子,?表示不算不成立但是不自然的句子)
(1)友達に会って、うれしい。
(2)友達に会えて、うれしい。
(3)友達に会って、うれしかった。
这些例句中,由于后件中使用形容词表达主体的感情,因此前件中只能是非意志的表达。(1)中的「会う」为意志动词,因此句子不成立。(2)中的「会える」是可能动词,为非意志动词,句子成立。(3)是描写过去的感情,对过去事件的描述时,可用て连用形用来表示原因。
(4)彼女が料理を作って、うれしい。
(5)彼女が料理を作ってくれて、うれしい。
再看两则例句。(4)的前件中出现的「作る」,虽不是主体的意志行为,而是「彼女」(她)的行为,但由于句子未明确表达前件内容与「うれしい」这一情感的产生有何关联,因此不成立。(5)成立是因为明确表达出前件所述内容给主体带来恩惠,所以使主体产生「うれしい」的情绪,所以句子成立。
2.2 后件中出现表达情感的动词
(6)財布を落として、困る。
(7)財布を落として、困ている。
(8)財布を落として、困った。
比较上述三个例句会发现,根据后件动词形态的不同,句意也会产生变化。「困っている」是主体现在的心理状态,因此句子成立。「困った」是对过去事件的描述,因此句子也成立。再看9),因为前件里出现了动词,因此听话人容易自然地認为后件是前件所述内容的接续。也就是说,听话人不会将其当做是表示原因·理由的句子,而是会当做继起复句来理解。而继起复句中出现表达未来情感的词语「困る」显得尤为冲突,因此句子也就不成立。
3 总结
通过以上分析可明确,当前件出现意志动词且后件也有动词时,使用て连用形进行接续的话,听话人容易将其认为是动作的继起用法。为避免此种误用,有必要明确前件所表示的是原因·理由,而添加使用授受动词或被动形、使役形等能更好的明示前件的原因指示。当然,即便是前件表达原因·理由,前后件之间也是存在继起关系的,这也成为了误用的主要原因。
参考文献:
[1] 坪本篤郎.?条件と時の連続性? 『日本語の条件表現』[M].くろしお出版,1998.
[2] 中川裕志.?複文における因果性と視点? 『視点と言語行動』[M].くろしお出版,1998.
关键词:て连用形;原因;理由;复句;形容词;动词
1 て连用形表示原因·理由
日语教科书中的解说
1.1 『みんなの日本語初級Ⅲ 教え方の手引き』
前件(Ⅴて/Vなくて)は、後件の原因を表す。後件に意志を含んだ表現は来ない。
这课中提到后件多用「びっくりする」「困る」「うれしい」等词语。另外,前件多与后件有时间上的先后顺序。当前件出现い形容词、な形容词时,使用规则也一致。
1.2 『新文化初級日本語II教師用指導手引き書』
本书提到的是?ある状態が原因で、 -できない?这一用法。前件表示状态的可以是形容词,也可以是状态指示动词(いる、ある、など)或?すぎる?等。
34课还提到,前件用「て? ?なくて?,来表示后件中「困っている」「大変だ」「うれしかった」等的原因。此用法要注意的是,前件若出现可受主体意志影响的表达的话,句子表达会不自然。
2 误用分析
2.1 后件中出现表达情感的形容词
「~て、うれしい」这句话的前件若是「天気が良くて」「お金があって」这种无意志的表达,句子是成立的。因为是前件的状态带来了后件的结果。但如果前件里出现意志动词,句子就有可能不成立。(以下内容中,*表示不成立的句子,?表示不算不成立但是不自然的句子)
(1)友達に会って、うれしい。
(2)友達に会えて、うれしい。
(3)友達に会って、うれしかった。
这些例句中,由于后件中使用形容词表达主体的感情,因此前件中只能是非意志的表达。(1)中的「会う」为意志动词,因此句子不成立。(2)中的「会える」是可能动词,为非意志动词,句子成立。(3)是描写过去的感情,对过去事件的描述时,可用て连用形用来表示原因。
(4)彼女が料理を作って、うれしい。
(5)彼女が料理を作ってくれて、うれしい。
再看两则例句。(4)的前件中出现的「作る」,虽不是主体的意志行为,而是「彼女」(她)的行为,但由于句子未明确表达前件内容与「うれしい」这一情感的产生有何关联,因此不成立。(5)成立是因为明确表达出前件所述内容给主体带来恩惠,所以使主体产生「うれしい」的情绪,所以句子成立。
2.2 后件中出现表达情感的动词
(6)財布を落として、困る。
(7)財布を落として、困ている。
(8)財布を落として、困った。
比较上述三个例句会发现,根据后件动词形态的不同,句意也会产生变化。「困っている」是主体现在的心理状态,因此句子成立。「困った」是对过去事件的描述,因此句子也成立。再看9),因为前件里出现了动词,因此听话人容易自然地認为后件是前件所述内容的接续。也就是说,听话人不会将其当做是表示原因·理由的句子,而是会当做继起复句来理解。而继起复句中出现表达未来情感的词语「困る」显得尤为冲突,因此句子也就不成立。
3 总结
通过以上分析可明确,当前件出现意志动词且后件也有动词时,使用て连用形进行接续的话,听话人容易将其认为是动作的继起用法。为避免此种误用,有必要明确前件所表示的是原因·理由,而添加使用授受动词或被动形、使役形等能更好的明示前件的原因指示。当然,即便是前件表达原因·理由,前后件之间也是存在继起关系的,这也成为了误用的主要原因。
参考文献:
[1] 坪本篤郎.?条件と時の連続性? 『日本語の条件表現』[M].くろしお出版,1998.
[2] 中川裕志.?複文における因果性と視点? 『視点と言語行動』[M].くろしお出版,1998.