【摘 要】
:
新千年的钟声刚刚敲过,我一向钟爱的《世界知识》就来到了手中,捧之阅读,惊喜地发现杂志“变”了。最直观的变化在于杂志
The bell of the new millennium has just been k
论文部分内容阅读
新千年的钟声刚刚敲过,我一向钟爱的《世界知识》就来到了手中,捧之阅读,惊喜地发现杂志“变”了。最直观的变化在于杂志
The bell of the new millennium has just been knocked over. The “world knowledge” that I have always loved has come to my hands and read it. I am pleasantly surprised to find that the magazine has changed. The most intuitive change lies in the magazine
其他文献
在世纪之交谈论“21世纪出版”,我首先想到的一个问题是:在新的世纪,谁是我们的“上帝”? 这个问题的提出绝非故弄玄虚,更不是危言耸听。回顾中国出版业的发展历程,我们不难
作为职业女性,你有没有想过为什么在职场中,男性扮演的角色通常会比女性重要?为什么在同等条件下职场会更青睐男性而不是女性呢?为什么自己在职场混迹多年,却总是得不到提升
谈恋爱时,年轻情侣常常会通过短信的方式联系。玩文字游戏,也是一种艺术,运用得当,会对你的恋情有事半功倍的作用……
When in love, young couples often get in the way o
各位乐龄朋友:在这一期的“卷首心语”中,我想跟您聊聊有关“正念”的问题。什么是“正念”?“正念”的力量究竟有多大?听我慢慢向您道来。六年来,在与广大乐龄朋友的密切接
锦绣文化企业在1999年9月迈入第二十个年头了。二十年,对一个事业来说,并不算长,但对一个人来说,则是一段悠长的岁月了;套句文学的用语来说,人生有几个二十年呢?如今回顾前
性幻想中,我们会想象男人的手掌放在我们的胸口,我们会告诉他放慢节奏或加快步伐;现实生活中,我们有时却会感到词穷,可是我们明明又有很多体验想要传达!我们想:他能停止舔我
针对粒子群优化算法易陷入局部极小值问题,改进学习因子使其自适应调整,并与具有良好全局搜索能力的模拟退火算法结合,充分利用两种算法各自的优点,同时结合小波分析去噪,优
翻译是一种跨文化的交际活动,其主要任务是把一种语言的文化内涵转换到另一种语言中去。本文就文化翻译的概念及其对译者的要求及原则进行了论述,指出译者要有文化意识并能平
没有人期待他的到来苏慧廉1883年年初来到温州时,曹雅直已在这座城市里艰难地生活了十五年。十五年过去了,但温州人对洋人的看法仍没有多大好转。曹雅直夫人的回忆录里说,她
课程设置是实现人才培养目标的关键手段,是教学内容的主要体现,是具体教学实践的指导。课程设置反映了学科专业的办学宗旨,教师的价值和学生的能力。本文以国内两所高校为例,