【摘 要】
:
语言和文化是紧密相联的,各民族和国家之间存在着的文化差异必然反映在语言中。这种体现在语言中的文化差异给翻译造成了极大的障碍。影视翻译作为文学翻译的一个分支,既与一
论文部分内容阅读
语言和文化是紧密相联的,各民族和国家之间存在着的文化差异必然反映在语言中。这种体现在语言中的文化差异给翻译造成了极大的障碍。影视翻译作为文学翻译的一个分支,既与一般文学翻译有共同之处,又有着自身的特性和原则。本文提出了在影视翻译中处理文化差异时应采取的翻译手段,并以实例予以说明。
其他文献
回顾了国际权威机构对环境审计的定义,结合中国理论界的观点,提出了对环境审计概念的认识,从环境审计的含义出发,在借鉴美国、加拿大、荷兰和德国等发达国家环境审计经验的基
印度经济一直的低迷状态受到越来越多人的关注,研究印度当前的经济现状和其对外贸易政策,是找出其原因和未来发展出路的必要环节,为此,本文从印度三大产业的发展现状入手,对
本文从译者作为作者、读者和创作者的特殊身份出发,探讨译者身份的变迁。回顾了西方传统翻译中译者的身份,指出译者在传统翻译中处于被动、从属的地位,没有得到足够的重视。
目的:探讨独活寄生汤对下腰痛Modic I型患者治疗效果。方法:选取患者49例,随机分为治疗组25例和对照组24例,治疗组给予独活寄生汤。对照组采取塞来昔布口服,200mg,bid。观察
齐桓公是春秋五霸中第一位霸主,其改革意识,用人理念,人本思想和"九合诸侯、尊王攘夷"的称霸策略具有深刻的历史价值。
中世纪英国的货币铸造制度形成于盎格鲁-撒克逊晚期,诺曼征服后得到进一步发展和完善。在此过程中,为了加强对铸币权的控制和获得更多的铸币税,英王认为有必要对货币铸造事务
文学创作与传播过程大体都要经过感悟、创作、文本阅读、接受与阐释四个比较明显的阶段。理论的建构者们为了让我们用更加清晰与明白的眼光去看待整个创作过程,他们在精神层
目的:了解中西医结合治疗终末期癌痛的临床疗效。方法:选择95例终末期癌痛的患者,并随机分成两组,其中52例为治疗组,43例为对照组,治疗组采用持续皮下注入吗啡疗法结合中药硬
从浙江省丽水市引进三叶崖爬藤在贵州省贵阳市和黎平县进行适应性栽培,在栽培措施相同,郁闭度不同的条件下,观察测量引种苗木的成活率、平均根数、新梢生长量。结果表明:在郁闭度
本文通过力学模型简化分解了汽车越障越壕的过程,以每个过程建立力学平衡方程进行了分析,计算出车辆的越障越壕能力。